Traducción generada automáticamente
Tô Feliz (Matei O Presidente)
Gabriel O Pensador
Soy Feliz (Maté al Presidente)
Tô Feliz (Matei O Presidente)
Le tiré el palo al ratón
Atirei o pau no rato
Pero la rata no murió
Mas o rato não morreu
Doña Rosane, maravillada del aguijón
Dona Rosane, admirou-se do ferrão
Tres-oitão que apareció
Três-oitão que apareceu
Todos aplaudieron cuando el cuerpo cayó
Todo mundo bateu palma quando o corpo caiu
Acabo de matar al presidente de brasil
Eu acabava de matar o Presidente do Brasil
Fácil de un tiro
Fácil um tiro só
Justo en los ojos del bastardo
Bem no olho do safado
Quien murió justo ahí
Que morreu ali mesmo
Todo sangriento
Todo ensanguentado
¿Qué? Volé con la policía detrás de mí
Quê? Saí voado com a polícia atrás de mim
Y mientras me escapaba pensé bien
E enquanto eu fugia eu pensava bem assim:
Tuve que haber tomado una foto en el momento en que la sangre salpicó
Tinha que ter tirado uma foto na hora em que o sangue espirrou
Para mostrar a mis hijos
Pra mostrar pros meus filhos
Que bonito poner
Que lindo, pô
Estaba emocionado, pero corrí de verdad
Eu tava emocionado, mas corri pra valer
Y logré escapar
E consegui escapar
Ah, que estas pensando?
Ah, tá pensando o quê?
Y cuando llegue a casa
E quando eu chego em casa
¿Qué veo en la televisión?
O que eu vejo na TV?
Primera dama llorando preguntando (¿Por qué?)
Primeira dama chorando perguntando (Por quê?)
¡Ah! Doña Rosane se toma un descanso del relleno y folla
Ah! Dona Rosane dá um tempo num enche num fode
No es hoy que tu llanto no convence
Não é de hoje que seu choro não convence
Pero si quieres saber por qué maté a Fernandinho
Mas se você quer saber porque eu matei o Fernandinho
Presta atención, tu puta escucha bien
Presta atenção sua puta escuta direitinho
Ganó las elecciones y se olvidó de la gente
Ele ganhou a eleição e se esqueceu do povão
Y una cosa que no admito es la traición
E uma coisa que eu não admito é traição
Prometido, prometido, prometido y no cumplido
Prometeu, prometeu, prometeu e não cumpriu
Entonces le disparé, voy a la puta que dio a luz
Então eu fuzilei, vá pra puta que o pariu
Está podrido sobre podrido, esta telenovela
É podre sobre podre, essa novela
Es Magri, es Zélia
É Magri, é Zélia
Es Alceni con bicicleta y paraguas
É Alceni com bicicleta e guarda-chuva
LBA Previdência llega de esta indecencia
LBA Previdência chega dessa indecência
Apreté el gatillo y ahora eres viuda
Eu apertei o gatilho e agora você é viúva
Y no me arrepiento en absoluto
E não me arrependo nem um pouco do que fiz
Di un paso que me hizo muy feliz
Tomei uma providência que me fez muito feliz
¡Hoy estoy feliz! (¡Mi gente!)
Hoje eu tô feliz! (Minha gente!)
Hoy soy feliz (¡mi gente!) Maté al presidente
Hoje eu tô feliz (Minha gente!) matei o presidente
Estoy muy feliz así que fui a celebrar
Eu tô feliz demais então fui comemorar
La multitud me vio y empezó a celebrar
A multidão me viu e começou a festejar
(Es un pensador, es un pensador, es Gabriel El Pensador)
(É Pensador, é Pensador, é Gabriel O Pensador)
Me llevaron a la espalda
Me carregaram nas costas
Los gritos no cesaron
A gritaria não parou
Dije: Soy un fugitivo, muchachos, ¡no griten mi nombre, por favor!
Eu disse: Eu sou fugitivo, gente, não grita o meu nome por favor!
Nadie me escuchó y la policía me encontró
Ninguém me escutou e a polícia me encontrou
Intentaron arrestarme
Tentaram me prender
Pero la gente no se fue
Mas o povo não deixou
(El pueblo unido jamás será vencido)
(O povo unido jamais será vencido)
Una fiesta así nunca había sucedido
Uma festa desse tipo nunca tinha acontecido
Era demasiado hermoso
Tava bonito demais
Alegría y todo en paz
Alegria e tudo em paz
Y nadie bloqueará nuestro dinero nunca más
E ninguém vai bloquear nosso dinheiro nunca mais
Corinthians y Palmeirense
Corinthiano e Palmeirense
Flamenguista y Vascaíno
Flamenguista e Vascaíno
Todos juntos con la bandera en la mano cantando el himno
Todos juntos com a bandeira na mão cantando o hino
(Oyeron de Ipiranga en los plácidos márgenes
(Ouviram do Ipiranga às margens plácidas
De un pueblo heroico el clamor rotundo)
De um povo heroico o brado retumbante)
Y comenzó el funeral y toda la gente en moral
E começou o funeral e o povo todo na moral
Invadió el cementerio en una fiesta emocionante
Invadiu o cemitério numa festa emocionante
Entramos al cementerio cantando y bailando
Entramos no cemitério cantando e dançando
Y el presidente ya estaba ahí esperándonos
E o presidente estava lá já deitado nos esperando
Todos vieron en mi ojo la bala de mi tres oitão
Todos viram no seu olho a bala do meu três-oitão
Y a coro alabamos a nuestro atleta en el ataúd
E em coro elogiamos nosso atleta no caixão:
(Hermosa camisa de Fernadinho
(Bonita camisa Fernadinho
Bonita camisa de Fernadinho
Bonita camisa Fernadinho
Bonita camisa de Fernadinho
Bonita camisa Fernadinho
¡Tú con este atuendo de madera eres lindo!)
Você nessa roupa de madeira tá bonitinho!)
Y como siempre también hubo un grupo más emocionado
E como sempre lá também tinha um grupo mais exaltado
Entonces, después de un corto tiempo, el ataúd fue roto
Então depois de pouco tempo o caixão foi violado
El difunto fue decapitado y el cuerpo quemado
O defunto foi degolado, e o corpo foi queimado
Pero luego ya no vi nada porque ya estaba rodeada de mujeres y eso me ocupaba
Mas depois não vi mais nada porque eu já tava cercado de mulheres e aquilo me ocupou
(¡Déjame ver tu revólver Pensador!)
(Ai deixa eu ver seu revólver Pensador!)
Entonces vi gente en un juego diferente
Então eu vi um pessoal numa pelada diferente
Jugando al fútbol con la cabeza del presidente
Jogando futebol com a cabeça do Presidente
Y la fiesta continuó en este ambiente sensacional
E a festa continuou nesse clima sensacional
Fue un verdadero carnaval en Brasil
Foi no Brasil inteiro um verdadeiro carnaval
Hubo un turista que encontró tanta alegría y emoción
Teve um turista que estranhou tanta alegria e emoção
Al llegar a Brasil me pidió información
Chegando no Brasil me pediu informação:
(¿Fue campeón de Brasil? ¡Todos están felices!)
(O Brasil foi campeão? Tá todo mundo contente!)
Sin compañero
Não amigão
¡Acabo de matar al presidente!
É que eu matei o presidente!
Habla, habla, habla, habla
Fala, fala, fala, fala
Fui yo, fui yo, fui yo
Foi eu, foi eu, foi eu
Era, era yo
Foi, foi eu
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy estoy feliz, maté al presidente
Hoje eu tô feliz, matei o presidente
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy estoy feliz, maté al presidente
Hoje eu tô feliz, matei o presidente
Y el velorio será chic
E o velório vai ser chique
Sin falta estoy ahí
Sem falta eu tô lá
Escuché que es la PC la que va a pagar
É ouvi dizer que é o PC que vai pagar
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy estoy feliz, maté al presidente
Hoje eu tô feliz, matei o presidente
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy soy feliz (¡gente mía!)
Hoje eu tô feliz (minha gente!)
Hoy estoy feliz, maté al presidente
Hoje eu tô feliz, matei o presidente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: