Traducción generada automáticamente
Adeus Lodebar
Gerson Rufino
Adiós Lodebar
Adeus Lodebar
David llamó a Ziba y luego le preguntó
Davi chamou à Ziba, então lhe perguntou:
¿Hay alguien de Saúl que pueda ayudar?
Será que existe alguém de Saul em que eu possa ajudar
Me acordé del pacto que Jonathan prometió
Lembrei-me da aliança que a Jônatas prometi
Para ser fiel a tu hogar mientras exista
De ser fiel a sua casa enquanto eu existir
Y Ziba le respondió, hay un oh mi Señor
E Ziba lhe respondeu, existe um oh meu Senhor
Quien vive en Lodebar, tierra de pena y dolor
Que habita em Lodebar, terra de tristeza e dor
Donde el mal funciona, la miseria es realidad
Onde opera a maldade, a miséria é realidade
Tierra sin sueños, lugar de pavor
Terra sem sonhos, lugar de pavor
David le pregunta a Ziba, cuéntame más sobre este hombre
Davi pergunta a Ziba, fale mais me deste homem
Por favor dime tu nombre ahora
Por favor, me diga agora o seu nome
Se llama Mephibosheth, pero no puede caminar
Se chama Mefibosete, mas porém não pode andar
Está lisiado de sus pies, solo puede gatear
É aleijado de seus pés, só consegue se arrastar
Envía a este hombre a sentarse conmigo
Manda chamar este homem pra comigo se assentar
Dile a Mefiboset que el Rey ha llamado
Diga a Mefibosete que o Rei manda chamar
Todo lo tuyo volveré
Tudo aquilo que era seu vou devolver
Te devolveré los sueños que perdiste
Vou restituir, os sonhos que você perdeu
Eres el último de la casa de Saúl
És o último da casa de Saul
No eres uno que nadie valora
Você não é mais um que ninguém dá valor
Vivirás en la casa del rey
Você vai morar na casa do Rei
Comerás en la mesa del rey
Você vai comer na mesa do Rei
Te vestiras como un rey
Você vai se vestir como um Rei
Estarás al lado del rey
Você vai estar ao lado do Rei
Miseria, nunca habrá
A miséria, nunca mais haverá
Adiós a Lodebar darás
Um Adeus a Lodebar você vai dar
Todos sabrán quien eres
Todos vão saber quem é você
El rey te ha llamado
O Rei manda te chamar
Si atraviesas el desierto o pruebas
Se você está passando por deserto ou provações
Sepa que Dios no te olvida, créeme, hermano mío
Saiba que Deus não te esquece, acredite, meu irmão
Alguien te recordó y dijo dónde estás
Alguém se lembrou de você e disse onde tu estás
Mi hermano, ponte de pie, el Rey te ha llamado
Meu irmão, se põe de pé, o Rei manda te chamar
Todo lo tuyo volveré
Tudo aquilo que era seu vou devolver
Regresaré los sueños que perdiste
Vou restituir os sonhos que você perdeu
Eres el último de la casa de Saúl
És o último da casa de Saul
No eres uno que nadie valora
Você não é mais um que ninguém dá valor
Vivirás en la casa del rey
Você vai morar na casa do Rei
Comerás en la mesa del rey
Você vai comer na mesa do Rei
Te vestiras como un rey
Você vai se vestir como um Rei
Estarás al lado del rey
Você vai estar ao lado do Rei
Miseria, nunca habrá
A miséria, nunca mais haverá
Un adiós a Lodebar que darás
Um Adeus à Lodebar você vai dar
Todos sabrán quien eres
Todos vão saber quem é você
El rey te ha llamado
O Rei manda te chamar
El rey te ha llamado
O Rei manda te chamar
El rey te ha llamado
O Rei manda te chamar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerson Rufino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: