Traducción generada automáticamente
Quem Te Chamou Foi Deus
Gerson Rufino
Quién te llamó era Dios
Quem Te Chamou Foi Deus
Detrás de este hombre de acero hay un corazón
Por trás desse homem de aço tem um coração
que llora, sufre y lucha como la tuya
Que chora, sofre e passa luta igualzinho ao seu
Detrás de mi autoestima hay una persona
Por trás desse meu autoestima existe uma pessoa
¿Quién necesita el amor de Dios todo el tiempo?
Que necessita toda hora do amor de Deus
Detrás de esa mirada firme hay lágrimas escondidas
Por trás desse olhar tão firme há lágrimas ocultas
Y alguien que ha luchado hasta hoy y solo ha perdido
E alguém que até hoje lutou e somente perdeu
La cara es de triunfador, de fiestas y felicidad
A cara é de vencedor, de festas e alegrias
Pero dentro de tu escondite
Mas dentro lá do seu oculto
De hecho, es el luto de lo que ya ha muerto
Na verdade, é o luto do que já morreu
Detrás de la multitud de amigos hay soledad
Por trás da multidão de amigos existe solidão
Dentro de ti hay un Saulo que no quiere morir
Por dentro de você existe um Saulo que não quer morrer
Detrás de toda tu historia hay un gran autor
Por trás de toda tua história tem um grande autor
Que te pone en el desierto para perfeccionarte
Que te põe no deserto pra aperfeiçoar você
Detrás de esa sonrisa hay un grito atrapado en tu garganta
Por trás desse sorriso há um grito aprisionado em sua garganta
Detrás de esa sonrisa hay un dolor profundo que no quiere irse
Por trás desse sorriso há uma dor profunda que não quer passar
Detrás de esa sonrisa hay secretos que solo Dios puede entender
Por trás desse sorriso há segredos que só Deus consegue entender
Hay heridas que te hicieron morir
Há feridas que fizeram pra você morrer
Pero no mueras hasta que llegue el momento
Mas não morre enquanto a hora não chegar
Detrás de esta debilidad hay un gran ganador
Por trás dessa fraqueza tem um grande vencedor
Detrás de tu Pedro hay un gran predicador
Por trás desse teu Pedro tem um grande pregador
Puede que lo hayas traicionado, negado, pero él es tu maestro
Você pode ter traído, ter negado, mas ele é teu mestre
Y hay tanto amor
E tem tanto amor
Tu debilidad es en realidad una estrategia para mi Dios
Tua fraqueza, na verdade é estratégia pro meu Deus
Incluso puedes ser débil, pero él te eligió a ti
Você pode até ser fraco, mas ele te escolheu
Mientras tanto, trilla el trigo en el molino
Enquanto isso vai malhando o trigo no lagar
Porque quien te llamó fue Dios
Porque quem te chamou foi Deus
Quien te llamó fue Dios
Quem te chamou foi Deus
Quien te escogió fue Dios
Quem te escolheu foi Deus
Tu fuerza viene de Dios
Sua força vem de Deus
Así que confía en Dios
Então confia em Deus
Incluso puedes decir que no puedes, no puedes
Você pode até dizer que tu não pode, não consegue
es verdad, es verdad
É verdade, tá certinho
Quien hace todo es Dios
Quem faz tudo é Deus
Te dice: En esta batalla no tendrás que pelear
Ele te diz: Nessa peleja não tereis que pelejar
Date la vuelta siete veces y luego adórame
Dê a volta sete vezes depois é só me adorar
No hay nada que te estorbe, yo derribo los muros para que pases
Não há o que te atrapalha, eu derrubo as muralhas pra você passar
Derribo los muros para que pases
Eu derrubo as muralhas pra você passar
No hay nada que temer
Não há o que temer
¡Mi Dios está contigo!
Meu Deus é com você!
No hay nada que te estorbe
Não há o que te atrapalha
Derribo los muros para que pases
Eu derrubo as muralhas pra você passar
¡Pasará!
Vai passar!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerson Rufino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: