Traducción generada automáticamente
I Believe You, But My Tommy Gun Don't
GHOSTEMANE
Te creo, pero mi pistola Tommy no lo hace
I Believe You, But My Tommy Gun Don't
No era nada hasta que te dije que retrocedas 7 pasos
I wasn't shit until I told you Take 7 steps back
Ahora estas perras tiran mi foto y dicen que soy papá
Now these bitches throw my picture up and say that I'm they dad
Soy el Mac
I'm the mac
Con una tendencia a decir simplemente jodan todo y chasquean
With a tendency to say just fuck it all and snap
En el fondo creo que me importa un carajo, pero es demasiado tarde para eso
See deep down I think I give a fuck but it's too late for that
Tal vez quieras pensarlo dos veces antes de poner un pie dentro de mi programa
You might wanna think twice before you set a foot inside my show
Sólo digo que es un tiro 50/50 a una nariz rota
I'm just sayin' it's a 50/50 shot at a broken nose
¿Por qué los promotores quieren reservarme pero no pueden deletrear Ghoste?
Why promoters want to book me but they can't spell Ghoste
Todos olvidaron la E por cada vez que dejo caer la habitación explotan
Y'all forgot the E for everytime I drop the room explode
Nunca deberías malinterpretar que siempre estoy a punto de morir
You should never misunderstand that I am always down to die
Y sé que no siempre me sentiré así si estoy vivo
And I know that I won't always feel that way if I'm alive
Todas estas perras se preguntan por qué
All these bitches wonder why
No les hago caso
I don't pay 'em mind
Tal vez porque es cada vez que veo tu boca una polla de rapero dentro
Maybe cause it's everytime I see your mouth a rapper dick inside
Corre en un valle en el vientre de una entidad psicodélica. Me estoy tropezando como si tuviera mis cordones de zapatos atados
Run up in a valley in the belly of a psychedelic entity I'm trippin' like I got my shoe strings tied
Estoy en aumento y ahora me siento como si fuera Edward Kelly
I'm on the rise and now I'm feelin like I'm Edward Kelly
Abandoné la universidad. El conocimiento que engendré a través de la alquimia me hizo suprema
Dropped out of college the knowledge I fathered through alchemy made me supreme
Fingir ser un discípulo citando y publicando cosas que nunca leerás
Pretendin' to be a disciple by quotin' and postin' up shit that you will never read
¿Y si te lo digo?
What if I told you
Que mi alma hecha de oro sólido
That my soul made of solid gold
¿Me cortarías y me tirarías a la madriguera del conejo?
Would you cut me up and throw me in the rabbit hole
¿Y si te dijera que te creo pero mi Tommy no lo hace?
What if I told you I believe you but my Tommy don't
Bombeas tus tripas llenas de plomo como si fuera Al Capone
Pump you guts full of lead like I'm Al Capone
¿Y si te lo digo?
What if I told you
Que mi alma hecha de oro sólido
That my soul made of solid gold
¿Me cortarías y me tirarías a la madriguera del conejo?
Would you cut me up and throw me in the rabbit hole
¿Y si te dijera que te creo pero mi Tommy no lo hace?
What if I told you I believe you but my Tommy don't
Bombeas tus tripas llenas de plomo como si fuera Al Capone
Pump you guts full of lead like I'm Al Capone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GHOSTEMANE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: