Traducción generada automáticamente
Having Said That
Gilbert O'Sullivan
Habiendo dicho eso
Having Said That
Creo que el amor es sólo un montón de basura
I think love is just a load of crap
Pero habiendo dicho eso
But having said that
Si me amaras como yo te amo
If you'd love me the way that I love you
Me lo devolvería todo
I'd take it all back
No me importa un dique por ti ahora
I don't give a dam about you now
Y no estoy siendo amargo
And I'm not being sour
Hay muchos más de ustedes de donde vengo
There's plenty more of you where I come from
En la hora
On the hour
Cada hora
Every hour
Y supongo que no consideraría
And I don't suppose you'd consider
Acompañándome a cenar
Accompanying me out to dinner
Encontré este pequeño lugar francés muy lindo
Found this really cute little French place
La comida que me dicen es griega
The food they tell me is Greek
Lo entenderé, por favor, perdóname
I'll understand please forgive me
¿Cómo se llama Dave?
What's his name is it Dave
¿Te lleva a todas partes?
Does he take you everywhere
Apuesto a que sí
I'll bet
Es un pésimo en la cama
He's lousy in bed
No como yo
Not like me
Oh, creo que las mujeres son completamente tontas
Oh I think women are completely daft
Pero habiendo dicho eso
But having said that
¿Cuántos de ellos has oído?
How many of them do you ever hear
Consiga un ataque al corazón
Get a heart attack
Y habiendo dicho que
And having said that
No vengas corriendo detrás de mí otra vez
Don't come running after me again
No soy tu amigo
I'm not your friend
Te gustó una vez hace una semana
Liked you once about a week ago
Pero eso fue entonces
But that was then
Nunca más
Never again
De todas las mujeres que he amado
Of all the women I've loved
Eres el primero en hacer hervir la sangre
You're the first to make blood boil
Todos los demás lo harían, por supuesto
All the others they would of course
Haz que sangue
Make it bleed
No sé cómo agradecerte lo suficiente
I don't know how to thank you enough
No aguanto la vista de la sangre
Can't stand the sight of blood
¿Ves?
You see
Ya no significas nada para mí
You mean nothing to me anymore
Así que ahora lo sabes
So now you know
Había estado pensando que desde hace bastante tiempo
I had been thinking that for quite some time
Te dejaría ir
I'd let you go
Así que ahora lo sabes
So now you know
Y no creas que no lo hago hombres esto
And don't think that I don't men this
Lo que sea que tengamos entre nosotros
Whatever we had between us
Es a mi leal saber y entender
Is to the best of my knowledge
Ahora una cosa del pasado
Now a thing of the past
Pero, de nuevo, si apareciste
But then again if you came up
Con nada más que tu maquillaje
With nothing on but your make-up
Las posibilidades son
Possibilities are
Si la bondad de mi corazón
Out if the kindness of my heart
Tal vez
I might
Por esta noche
For tonight
Déjelo entrar
Let you in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert O'Sullivan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: