Traducción generada automáticamente
O Fim da História
Gilberto Gil
El fin de la historia
O Fim da História
No creo que el momento
Não creio que o tempo
Ven y echa un vistazo
Venha comprovar
Ni negar que la historia
Nem negar que a História
Que haya terminado
Possa se acabar
Sólo ver que un pueblo
Basta ver que um povo
Derribar a un zar
Derruba um czar
Bájala otra vez
Derruba de novo
¿Quién lo puso en su lugar?
Quem pôs no lugar
Es como si el libro de los tiempos pudiera
É como se o livro dos tempos pudesse
Para ser leído hacia atrás, adelante hacia atrás
Ser lido trás pra frente, frente pra trás
La historia viene, escribe un capítulo
Vem a História, escreve um capítulo
Cuyo título puede ser «Nunca más
Cujo título pode ser "Nunca Mais"
Llega el tiempo y elige otra historia, que escribe
Vem o tempo e elege outra história, que escreve
Otra parte, que se llama «Nunca demasiado
Outra parte, que se chama "Nunca É Demais"
Nunca más», «Nunca demasiado», «Nunca más
"Nunca Mais", "Nunca É Demais", "Nunca Mais"
Nunca demasiado», y así sucesivamente, lo que sea
"Nunca É Demais", e assim por diante, tanto faz
Independientemente de si el libro se lee
Indiferente se o livro é lido
Volver al frente o leer cara a atrás
De trás pra frente ou lido de frente pra trás
¿Cuántas paredes elevan
Quantos muros ergam
Como el de Berlín
Como o de Berlim
No importa cuánto tiempo duren
Por mais que perdurem
Siempre van a terminar
Sempre terão fim
Y así sucesivamente
E assim por diante
Nunca va a parar
Nunca vai parar
Estar en este mundo
Seja neste mundo
O en cualquier lugar
Ou em qualquer lugar
Es por eso que un cangaceiro
Por isso é que um cangaceiro
Siempre serás un ángel y un diablo, un bandido y un héroe
Será sempre anjo e capeta, bandido e herói
Noticias del final de cangaço
Deu-se notícia do fim do cangaço
Y la noticia era el alboroto que era
E a notícia foi o estardalhaço que foi
Pasaron los años, he aquí, un plebiscito
Passaram-se os anos, eis que um plebiscito
Resucita el mito que no se destruye a sí mismo
Ressuscita o mito que não se destrói
Hola, Lamppião sí, Lamppião no, Lamppião tal vez
Oi, Lampião sim, Lampião não, Lampião talvez
LAMPION HACE BIEN, LAMPION DUELE
Lampião faz bem, Lampião dói
Siempre el piron de harina de la historia
Sempre o pirão de farinha da História
Y la harina y el molino del tiempo que muele
E a farinha e o moinho do tempo que mói
Tantos cangaceiros
Tantos cangaceiros
Como Lamppião
Como Lampião
No importa cuánto se maten unos a otros
Por mais que se matem
Siempre volverán
Sempre voltarão
Y así sucesivamente
E assim por diante
Nunca va a parar
Nunca vai parar
Dante Infierno
Inferno de Dante
Cielo de Jehová
Céu de Jeová
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilberto Gil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: