Traducción generada automáticamente
Left Out (feat. Karizma)
gnash
Left Out (hazaña. Karizma)
Left Out (feat. Karizma)
Sentirse fuera de casa
Feeling left out
Desde el lado derecho de la cama
From the right side of your bed
Sentimientos estresados
Feelings stressed out
Por cada última palabra que dijiste
Over every last word you said
Sentimientos dejados ahora
Feelings left now
Sólo un fantasma dentro de mi cabeza
Just a ghost inside my head
Sentirse menos ahora
Feeling less now
Porque sé que me sueñas muerto
Cause I know you dream me dead
Me han dejado fuera
I've been left out
Mentido a
Lied to
Hablado y usado
Talked about and used
Miró hacia abajo y se rió de
Stared down and laughed at
Al salir de la escuela
While walking out of school
¿Quieres echarme la culpa?
You want to put the blame on me
Los sentimientos nada nuevo
The feelings nothing new
¿Quieres colgarme más dolor?
You want to hang more pain on me
No hay nada que puedas hacer
There's nothing you can do
Un momento dura dentro de este ataúd
A moment lasts inside this coffin
Estoy enterrado a menudo
I'm buried often
Y cada vez que llamas
And everytime you're calling
Una vez que comienzas
Once you starting
No hay parada
There's no stoping
¿Sabes qué?
You know what
Recojo mi teléfono
I pick my phone up
Sabes que puedes oírme
Know you can hear me
Sólo apareces
Just show up
Y mostrar amor
And show love
Sólo quiero que te acerques a mí
Just want you near me
Pero como
But like
¿Eso se siente bien?
Does that even feel right
Porque no te quiero
Cause I don't want you
Si alguien puede retenerte
If anyone can hold you
Toda la noche
All through the night
¿Y es incluso justo?
And is it even fair
O vale la pena para mí
Or worth for me
Para poner una pelea
To put up a fight
Sólo para probar que yo soy el único
Just to prove that I'm the one
Que aún necesitas por despecho
That you still need out of spite
No más corazones rotos
No more broken hearts
Para desmoronarse a la promesa rota
To fall apart to broken promise
No más cartas de juego
No more playing cards
O cartas rotas que nos perseguirán
Or broken charts which goes to haunt us
Y no tenemos que poner todo este cuidado
And we don't got to put all of this care
Más allá de nosotros, pero
Beyond us but
No tienes que tener miedo
You don't got to be scared
Para ser honesto
To be honest
Sentirse fuera de casa
Feeling left out
Desde el lado derecho de la cama
From the right side of your bed
Sentimientos estresados
Feelings stressed out
Por cada última palabra que dijiste
Over every last word you said
Sentimientos dejados ahora
Feelings left now
Sólo un fantasma dentro de mi cabeza
Just a ghost inside my head
Sentirse menos ahora
Feeling less now
Porque sé que me sueñas muerto
Cause I know you dream me dead
He pensado mucho últimamente
I thought a lot lately
Por favor, por favor
Please
Quiero parar
I wanna stop
Jugar a este juego
Playing this game
Tu mamá y papá me odian
Your mom and pops hate me
Sé que probablemente soy tu mejor opción
I know I'm probably your top choice
Mientras bebes
As you're drinking
En las rocas últimamente
On the rocks lately
Ja
Ha
Quiero confesar
I wanna confess
Quiero morir
I wanna die
Cuando te crian amigos
When you're brought up by friends
Y todas las noches
And every night
Estoy embrujada en la cama
I'm haunted in bed
Así que lloro
So I cry
Cada gota es un pecado
Every drop is a sin
Y
And
Creo que estoy curando de nuevo
I think I'm healing again
Pero cada sentimiento que siento
But every feeling I'm feeling
Es como si estuviera pelando la piel
Is like I'm peeling the skin
Siempre tratando con las mujeres
Always dealing with women
En cada espectáculo y evento
In every show and event
Pero cuando estamos en casa o si estamos fuera
But when we're home or if we're out
Estás en tu teléfono
You're on your phone
Cada segundo
Every second
Dijo que soy un idiota
Said that I'm an ass
Dije que creo que tienes razón
I said I think you're right
Así que cada conversación
So every conversation
Se convierte básicamente en una pelea
Turns to basically a fight
Mirar a los ojos
Stare into my eyes
Y dime lo que necesitas
And tell me what you need
Mientras rezo a Dios
As I pray to God
Que nunca te vayas
That you never leave
Sentirse fuera de casa
Feeling left out
Desde el lado derecho de la cama
From the right side of your bed
Sentimientos estresados
Feelings stressed out
Por cada última palabra que dijiste
Over every last word you said
Sentimientos dejados ahora
Feelings left now
Sólo un fantasma dentro de mi cabeza
Just a ghost inside my head
Sentirse menos ahora
Feeling less now
Porque sé que me sueñas muerto
Cause I know you dream me dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: