Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27

I Got It From Mt Mama

Gossip Girl

Letra

lo tengo de mt mama

I Got It From Mt Mama

Señoritas
Ladies

Aquí vamos
Here we go

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo tengo, lo tengo
I got it got it got got it

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo tengo, lo tengo
I got it got it

Miel se ve bien de su cabeza a su dedo del pie
Honey lookin good from her head to her toe

Sobrecarga de belleza, cuerpo fuera de control
Beauty overload, body out of control

Ella veinticuatro, ella podría ser una modelo
She twenty-four, she could be a model

Tan hermoso, también natural
So beautiful, also natural

mami lookin bueno de su cabeza a su pies
Mommy lookin good from her head to her feet

Ella cuarenta y cuatro, pero todavía se ve dulce
She forty-four, but she still lookin sweet

Y puedes decirle a su hija que no está en su apogeo
And you can tell her daughter aint even at her peak

Porque su mamá se ve tan caliente, empacando ese calor
Cause her mama lookin so hot, packin that heat

Así que sé una buena chica y dale las gracias a tu mamá
So be a good girl and thank your mama

Me hace vapores como una sauna
She make me steamin like a sauna

Cuidado, cuidado, aquí viene ahora
Look out, look out, here she come now

Cuidado, cuidado, aquí viene
Look out, look out, here she come

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo tengo, lo tengo
I got it got it got got it

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo tengo, lo tengo
I got it got it

Chica, tu belleza es una sensación
Girl, your beauty is a sensation

Te sentías, en una tentación
You sittin in, in a temptation

Nunca supe que una chica pudiera brillar como un sol
I never knew a girl could shine like a sun

Mejor dale las gracias a tu mamá, porque chica, tú eres la única
You better thank your mama, cause girl, you the one

Deberíamos tener una fecha de celebración
We should have a date of celebration

Celebrando la mejor creación de Dios
Celebratin god's best creation

Chica que tienes una hermosa vibración
Girl you got a beautiful vibration

Todos los días debería ser tu cumpleaños, cariño
Everyday should be your birthday, hun

Haces que los chicos sean tontos
You make the guys all dumb

Tal vez porque estás bendecido con los hermosos bollos
Maybe cause you're blessed with the beautiful buns

Tal vez porque tu belleza mantiene a los tíos en primavera
Maybe cause your beauty keep the dudes on sprung

Me pregunto de dónde sacaste eso
Wonderin just where you got that from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo conseguí de mi mamá
I got it from my mama

Lo tengo, lo tengo
I got it got it got got it

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Puedes decir todo esto aquí
You can tell all this right here

Tengo todo esto de mi mamá
I got all this from my mama

Todo esto aquí
All of this stuff right here

Tengo todo esto de mi mamá
I got all this from my mama

Señoritas
Ladies

Aquí vamos
Here we go

Si la chica muy bien
If the girl real fine

Nueve de cada diez veces
Nine times out of ten

Ella está bien igual que su mamá
She fine just like her mama

Si la chica realmente bonita
If the girl real pretty

Nueve de cada diez veces
Nine times out of ten

Ella bonita como su mamá
She pretty like her mama

Y si su mamá realmente fea
And if her mama real ugly

Te garantizo que va a ser fea como su mamá
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama

Y si su mamá realmente fea
And if her mama real ugly

Te garantizo que va a ser fea como su mamá
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama

Si la chica realmente sexy
If the girl real sexy

Nueve de cada diez veces
Nine times out of ten

ella sexy como su mama
She sexy like her mama

Si la chica realmente caliente
If the girl real hot

Nueve de cada diez veces
Nine times out of ten

ella caliente sólo como su mamá
She hot just like her mama

Y si su mamá realmente fea
And if her mama real ugly

Te garantizo que va a ser fea como su mamá
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama

Y si su mamá realmente fea
And if her mama real ugly

Te garantizo que va a ser fea como su mamá, como
I guarantee ya she gon' be ugly like her mama, like

su mamá
her mama

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Cariño, ¿de dónde sacaste tu cuerpo?
Baby where'd you get your body from?

Dime de dónde sacaste tu cuerpo
Tell me where'd you get your body from

Puedes decir todo esto aquí
You can tell all this right here

Tengo todo esto de mi mamá
I got all this from my mama

Todo esto aquí
All of this stuff right here

Tengo todo esto de mi mamá
I got all this from my mama

Si eres bonita, haz algo de ruido
If you pretty, make some noise

Si eres bonita, haz algo de ruido
If you pretty, make some noise

Si eres bonita, haz algo de ruido
If you pretty, make some noise

Hacer un poco de ruido, hacer un poco de ruido
Make some noise, make some noise

Señoritas
Ladies

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gossip Girl e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção