Traducción generada automáticamente
i think you're really cool
guardin
Creo que eres genial
i think you're really cool
1, 2
1, 2
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Hey, es, soy sólo yo otra vez y yo
Hey, it's, it's just me again and I
Quería llamarte, y compartir una canción en la que estoy trabajando, pero
I wanted to call you, and share a song that I'm working on, but I
Supongo que estás ocupado así que llámame cuando tengas la oportunidad
I guess you're busy so call me back when you get a chance, ah, yeah, huh
Te quiero, adiós
I love you, bye
Esta canción trae el clima, lágrimas sobre mi suéter
This song brings on the weather, teardrops upon my sweater
Lloro en la cama cada vez que los veo juntos
I cry in bed whenever, I see you guys together
Carajo amor, todo es mentira, no puedo dormir, prefiero morir
Fuck love it's all a lie, I, can't sleep I'd rather die
Que ver esa mirada en tus ojos
Than see that look in your eye
Apesta que no sea tu hombre, pero
It sucks that I'm not your guy, but
Creo que eres genial como
I think you're really cool like
Creo que eres genial como
I think you're really cool like
Sí, creo que eres genial como
Yeah, I think you're really cool like
Sí, creo que eres genial como
Yeah, I think you're really cool like
Empacé mis maletas la semana pasada, amanecer y estoy de pie
I packed my bags last week, sunrise and I'm on my feet
Saltemos de la ciudad y persigamos nuestros sueños, porque este lugar no es lo que parece, así que
Let's skip town and chase our dreams, 'cause this place ain't what it seems, so
Ven a casa, sincronicemos, mis labios suaves acarician tus muslos
Come home, let's synchronize, my, soft lips caress your thighs
Tú, hazme tan jodidamente alto, las voces en mi cabeza chocan, y
You, get me so fucking high, the, voices in my head collide, and
Creo que eres realmente genial como (creo que eres realmente genial como)
I think you're really cool like (I think you're really cool like)
Creo que eres realmente genial como (creo que eres realmente genial como)
I think you're really cool like (I think you're really cool like)
Sí, creo que eres realmente genial como (creo que eres realmente genial como)
Yeah, I think you're really cool like (I think you're really cool like)
Sí, creo que eres genial como
Yeah, I think you're really cool like
Baja la voz, no le importa
Keep your voice down, she don't care no
No puedo respirar. No tengo aire, ni simpatía por mi desesperación
I can't breathe I've got no air, no sympathy for my despair
Me corté las muñecas y me hago crecer el pelo
I cut my wrists and grow my hair
Estoy fuera de mi mente (fuera de mi mente, sí)
I'm outta my mind (out of my mind, yeah)
Estoy fuera de mi mente (fuera de mi mente, sí, sí)
I'm outta my mind (out of my mind, yeah, yeah)
Creo que estoy fuera de mi mente
I think I'm outta my mind
Creo que estoy fuera de mi mente
I think I'm outta my mind
Creo que estoy fuera de mi mente
I think I'm outta my mind
Creo que estoy fuera de mi mente
I think I'm outta my mind
Creo que estoy fuera de mi mente
I think I'm outta my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de guardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: