Traducción generada automáticamente
Prato Do Dia
Guatupê e Guaratuba
Plato del día
Prato Do Dia
En las orillas de un camino
Sobre as margens de uma estrada
Existía una pensión simple
Uma simples pensão existia
La comida era casera
A comida era tipo caseira
Y el pollo hillbilly era el plato del día
E o frango caipira era o prato do dia
Propietario, hombre respetuoso
Proprietário, homem de respeito
Ali trabajó con su familia
Ali trabalhava com sua família
Cook era su esposa
Cozinheira era sua esposa
Y la camarera era una de las hijas
E a garçonete era uma das filhas
Venía a esa pensión
Foi chegando naquela pensão
Un viajero ya fuera de tiempo
Um viajante já fora de hora
Le estaba diciendo a la camarera
Foi dizendo para a garçonete
Tráeme un pollo, voy a cenar ahora
Me traga um frango, vou jantar agora
Llego muy tarde
Eu estou bastante atrasado
Terminando, me iré
Terminando eu já vou embora
Entonces ella respondió con una sonrisa
Ela então respondeu num sorriso
Mamá está despierta, créeme, no tomará mucho tiempo
Mamãe tá de pé, pode crer, não demora
Cuando fue a servir la mesa
Quando ela foi servir a mesa
Delicado y muy buen personal
Delicada e com muito bom jeito
Lo siento, pero traje un pollo
Me desculpe, mas trouxe uma franga
Tal vez no esté bien cocinado
Talvez não esteja cozida direito
El viajero te estaba contestando
O viajante foi lhe respondendo
Para mí pollo crudo tal vez voy a aceptar
Pra mim franga crua talvez eu aceito
Ser uno como tú
Sendo uma igual a você
Sea en cualquier momento yo también no rechazo
Seja qualquer hora também não rejeito
Salía con la cabeza hacia abajo
Foi saindo de cabeça baixa
Para quejarse a tu padre, la joven dama
Pra queixar ao seu pai a mocinha
Mi hija, mata a otro pollo
Minha filha, mate outra franga
Puedes sazonar, pero no puedes cocinar
Pode temperar, porém não cozinha
Llevaré este pollo sobre la mesa
Vou levar essa franga na mesa
Aunque conmigo la coversa es corta
Se bem que comigo a coversa é curtinha
Es lo que más odio
É a coisa que mais eu detesto
Ver hombre barbudo haciendo lindo
Ver homem barbado fazendo gracinha
Se acercaba el viejo y decía
Foi chegando o velho e dizendo
Vine a traerte la orden que hiciste
Vim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo trató de rechazar
Quando o cara tentou recusar
¿Alguna vez te has visto en el punto de mira de un schimitt inglés?
Já se viu na mira de um schimitt inglês
El trato era limpiar el plato
O negócio foi limpar o prato
Cuando el dueño le dijo cortés
Quando o proprietário lhe disse cortês:
Estamos con puertas abiertas
Nós estamos de portas abertas
Para servir a la moda que el cliente pide
Pra servir à moda que pede o freguês
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guatupê e Guaratuba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: