Traducción generada automáticamente
Bible On The Dash
Gunplay
Biblia en el tablero
Bible On The Dash
Chica sudorosa por la mañana temprano tuvo la fiebre del ricino
Sweaty girl in the morning early got the castor rush
MOB eso es imprescindible, COD No tengo confianza
MOB that's a must, COD I got no trust
Y estoy meffin un millón no durará un mes
And I be being meffin a million won't last a month
Todo lo que necesito es un PNS y eso es suficiente y
All I need is one PNS and that's enough and
Y ni siquiera me he levantado todavía, pero apuesto a que lo estoy adivinando
And I ain't even cranked up yet but bet I'm guessing up
Cuando mi prada presionó a esa perra pedal, será mejor que te abroches
When my prada pressed that pedal bitch you better fasten up
Exhalo mientras el romo inhala cien toneladas
I exhale as the blunt inhale a hundred tons
Ni siquiera cien uno, no pude recuperar cómo era
Not even a hundred one, couldn't bring back how it was
Cuando M ladrillo tenía 17 años y no has tenido que robar el enchufe
When M brick was 17 and you ain't had to rob your plug
El rapeo de hombre era un arte, ahora esto es una broma
Man rapping was an art now this shit a joke
Atrapa un par de dólares, unas joyas y un poco de vagina
Catch a couple dollar few jewels and some pussy
Me estoy emborrachando un poco de poder ahora estoy en ese boujie
I'm getting a little too power drunk now I'm on that boujie
Tengo un problema y un plan
I got a problem and a plan
Revólver en mi mano
Revolver in my hand
Intentando mantenerlo frío
Tryin' to keep it cold
Porque no lo entenderán
Cuz y'all won't understand
Por eso rodo, por eso rodo
That's why I roll, that's why I roll
Con la biblia en el tablero
With the bible on the dash
Por eso rodo, por eso rodo
That's why I roll, that's why I roll
Con la biblia en el tablero
With the bible on the dash
Rincones astutos en coronas
Cunning corners on coronas
Intentando ganar un bono
Tryin' to buck up on a bonus
Aquí fuera, en mi último estibón solitario
Out here on my lonely last stoggie,
Pero estoy concentrado ahora lo sé
But I'm focused now I know
Amigos paralelos al enemigo
Friends parallel to foe
Y toda esa buena vagina necesita un paralelo que rompiste
And all that good pussy need a parallel you broke
Le pregunto al pastor cuál es la forma más rápida al cielo
I ask the pastor what's the fastest way to heaven
Para un bastardo con un pasado tonto
For a bastard with a tonish past
Dame una respuesta honesta
Give me a honest answer
Con todo esto, Hannah Montana sin brazo ni martillo
With all this Hannah Montana without the arm and hammer
¿Voy a coger el portazo o el ataúd?
Am I gonna get the slammer or the casket
Intentando mantener un nivel aquí rodando en este camino rocoso
Tryin' to keep a level here rolling on this rocky road
Es un concierto a tiempo completo tratando de mantener este glock
It's a full time gig trying to keep this glock poled
Tengo el trabajo, el agua y la olla necesito una estufa caliente
I got the work, water and the pot need a hot stove
Vendedor caído como perra en un escuadrón en el camino
Vendor down as bitch in a squad down the road
Tengo un problema y un plan
I got a problem and a plan
Revólver en mi mano
Revolver in my hand
Intentando mantenerlo frío
Tryin' to keep it cold
Porque no lo entenderán
Cuz y'all won't understand
Por eso rodo, por eso rodo
That's why I roll, that's why I roll
Con la biblia en el tablero
With the bible on the dash
Por eso rodo, por eso rodo
That's why I roll, that's why I roll
Con la biblia en el tablero
With the bible on the dash
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunplay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: