Traducción generada automáticamente
Cats In The Cradle And a Silver Spoon
Guns N' Roses
gatos en la cuna y una cuchara de plata
Cats In The Cradle And a Silver Spoon
mi hijo llego el otro dia
My child arrived just the other day
Vino al mundo de la manera habitual
Came to the world in the usual way
Pero había aviones que tomar y facturas que pagar
But there were planes to catch and bills to pay
Aprendió a caminar mientras yo estaba fuera
He learned to walk while I was away
Él estaba hablando antes de que yo lo supiera
He was talkin' fore I knew it
Y a medida que crecía decía
And as he grew he said
Voy a ser como tú, papá
I'm gonna be like you, dad
Sabes que voy a ser como tú
You know I'm gonna be like you
Y los gatos en la cuna y la cuchara de plata
And the cats in the cradle and the silver spoon
Little boy blue y el hombre 'n the Moon
Little boy blue and the man 'n the Moon
¿Cuándo llegas a casa?
When you comin home?
Hijo, no sé cuándo. Nos juntaremos entonces
Son, I don't know when. We'll get together then
Sabes que lo pasaremos bien entonces
You know we'll have a good time then
Bueno, mi hijo cumplió diez años el otro día
Well, my son turned ten just the other day
Él dijo, 'gracias por la pelota, papá. Vamos, juguemos
He said, 'thanks for the ball, dad. Come on, let's play
¿Me podrías enseñar a lanzar?
Could you teach me to throw?
Dije, 'hoy no. tengo mucho que hacer
I said, 'not today. I got a lot to do
Él dijo, 'está bien. ' y se alejó y sonrió y dijo
He said, 'that's okay. ' and he walked away and he smiled and he said
'Sabes, voy a ser como él, sí
'You know, I'm gonna be like him, yeah
sabes que voy a ser como el
You know I'm gonna be like him
Bueno, él vino de la universidad el otro día
Well, he came from college just the other day
Tan parecido a un hombre que solo tenía que decir
So much like a man I just had to say
Estoy orgulloso de ti. ¿Podrías sentarte un rato?
I'm proud of you. Could you sit for a while?
Negó con la cabeza y dijo con una sonrisa
He shook his head and he said with a smile
Lo que de verdad me gustaría, papá, es que me prestes las llaves del coche
What I'd really like, dad, is to borrow the car keys
Hasta luego. ¿Puedo tenerlos por favor?
See you later. Can I have them please?
Hace mucho que me jubilé, mi hijo se mudó
I've long since retired, my son's moved away
Lo llamé el otro día
I called him up just the other day
Me gustaría verte, si no te importa
I'd like to see you, if you don't mind
Él dijo: Me encantaría, papá, si pudiera encontrar el tiempo
He said: I'd love to, dad, if I could find the time
Ves que mi nuevo trabajo es una molestia y los niños tienen gripe
You see my new job's a hassle and the kids have the flu
Pero seguro que es agradable hablar contigo, papá
But it's sure nice talkin' to you, dad
Seguro que ha sido agradable hablar contigo
It's been sure nice talkin' to you
Y mientras colgaba el teléfono se me ocurrió
And as I hung up the phone it occurred to me
Él había crecido como yo
He'd grown up just like me
Mi chico era como yo
My boy was just like me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guns N' Roses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: