Traducción generada automáticamente
Right Next Door To Hell
Guns N' Roses
Justo al lado del diablo
Right Next Door To Hell
Tomaré nicotina, cafeína, azúcar
I'll take a nicotine, caffeine, sugar fix
Jesús, ¿no te cansas de hacer trucos?
Jesus, don't ya get tired of turnin' tricks?
Pero cuando tu inocencia muera, encontrarás el blues
But when your innocence dies you'll find the blues
Parece que todos nuestros héroes nacieron para perder
Seems all our heroes were born to lose
Caminando a través del tiempo, crees que este calor
Just walkin' through time, you believe this heat
Otra casa vacía, otra calle sin salida
Another empty house, another dead end street
Voy a descansar mis huesos y sentarme por un hechizo
Gonna rest my bones and sit for a spell
Este lado del cielo, tan cerca del infierno
This side of heaven, this close to hell
Justo al lado del diablo
Right next door to hell
¿Por qué no me escribes una carta?
Why don't you write a letter to me?
Dije: Estoy justo al lado del diablo
I said: I'm right next door to hell
Y tantos ojos están en mí
And so many eyes are on me
Justo al lado del diablo
Right next door to hell
No tengo otro lugar donde estar
I got nowhere else to be
Justo al lado del diablo
Right next door to hell
Parece que las paredes se me están acercando
Feels like the walls are closing in on me
Mi mamá nunca me dijo mucho
My mama never really said much to me
Ella era muy joven y asustada de ser
She was much to young and scared to be
Diablos, Freud podría decir que eso es lo que necesito
Hell, Freud might say that's what I need
Pero todo lo que realmente consigo es codicia
But all I really ever get is greed
Y la mayoría de mis amigos sienten lo mismo
And most my friends they feel the same
Diablos, ni siquiera tenemos la culpa de nosotros mismos
Hell, we don't even have ourselves to blame
Pero los tiempos son duros y las emociones son más baratas
But times are hard and thrills are cheaper
A medida que tus brazos se acortan, tus bolsillos se hacen más profundos
As your arms get shorter your pockets get deeper
Justo al lado del diablo
Right next door to hell
¿Por qué no me escribes una carta?
Why don't you write a letter to me?
Dije que estoy justo al lado del diablo
I said I'm right next door to hell
Y tantos ojos están en mí
And so many eyes are on me
Justo al lado del diablo
Right next door to hell
Nunca pensé que aquí sería donde estaría
I never thought this is where I'd be
Pero estoy justo al lado del diablo
But I'm right next door to hell
El tiempo de pensar se quedará quieto para mí
Thinking time'll stand still for me
Que te jodan
Fuck you
Perra
Bitch
Niños no malos, sólo estúpidos
Not bad kids, just stupid ones
Sí, pensé que íbamos a ser dueños del mundo y acostumbrarnos era divertirse
Yeah, thought we'd own the world and getting used was having fun
Dije: No somos niños tristes, sólo lúcidos
I said: We're not sad kids, just lucid ones
Sí, fluyendo a través de la vida, no recogiendo a nadie
Yeah, flowing through life, not collecting anyone
Tantas cosas por ahí, todavía hay tanto que ver
So much out there, still so much to see
El tiempo es demasiado para manejar, el tiempo es demasiado para mí
Time's too much to handle, time's too much for me
Me lleva por las paredes, me saca de mi mente
It drives me up the walls, drives me out of my mind
¿Puedes decirme qué significa esto?
Can you tell me what this means, huh?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guns N' Roses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: