Traducción generada automáticamente
Just Another Sunday
Guns N' Roses
Sólo otro domingo
Just Another Sunday
Sé que has estado soñando con los tiempos de nuestra vida
I know you've been dreaming 'bout the times in our live
Pero he estado gritando en mi cama a altas horas de la noche
But I've been screaming in my bed late at night
Un espacio un poco, poco y tu pila de dolor
A space a little, little and your stack of pain
Hace que agarre ese cráneo, para mí niño que te quedarás
Makes it grip that skull, to me child that you'll stay
Has estado en mi vida tanto tiempo, ¿puedo llegar a ti?
You've been in my life so long, can I get through to you
Te toco los ojos y oscurezco mi vida azul
I touch you eyes and it shades my life blue
Hay algo que necesito decir antes de que sea tarde
There's something I need to say before it's to late
Pero no te retendré, mientras te suplico que te quedes
But I won't hold you back, while I'm begging you to stay
Sólo otro domingo
Just another Sunday
Sólo otro domingo
Just another Sunday
Oh yaaa, sólo otro domingo
Oh yaaa, Just another Sunday
Sólo otro domingo, oh yaaa
Just another Sunday, Oh yaaa
Hay demasiados juegos en un día para que un hombre simple se enfrente
There's too many games in a day for a simple man to face
Ese momento desesperado en tu vida donde no puedes tener miedo
That desperate moment in your life where you can't be afraid
No creas que tu segundo cambio se romperá alrededor de la curva
Don't thing your second change will break around the bend
Los corazones estafadores no siempre comparten amor, o la persona en el otro lado
'Con hearts don't always share love, or the person on the otherend
Has estado en mi vida tanto tiempo, ¿puedo llegar a ti?
You're been in my life so long, can I get through to you
Te toco los ojos y oscurezco mi vida azul
I touch you eyes and it shades my life blue
Hay algo que necesito decir antes de que sea tarde
There's something I need to say before it's to late
Pero no te retendré, mientras te suplico que te quedes
But I won't hold you back, while I'm begging you to stay ya
Sólo otro domingo
Just another sunday
Sólo otra sunda, oh nena
Just another sunda,oh baby
Es sólo un domingo más
It's only one more sunday
Sólo otro domingo
Just another sunday
Esos son billetes para el mismo avión, tráemelo de vuelta
Those are tickets for the same plane, bring it back to me
Porque el mismo dolor hace que la mitad del lujo
'Cos felling the same pain makes half the luxury
Tomar un paseo lejos no terminará el carrusel
Take a walk away won't end the carousel
Pero si alejarte puede traerte de vuelta, entonces te deseo lo mejor
But if walking away can bring you back, then I wish you well
Has estado en mi vida tanto tiempo, ¿puedo llegar a ti?
You're been in my life so long, can I get through to you
Te toco los ojos y oscurezco mi vida azul
I touch you eyes and it shades my life blue
Hay algo que necesito decir antes de que sea tarde
There's something I need to say before it's to late
Pero no te retendré, ¿mientras yo? Te ruego que te quedes
But I won't hold you back, while I?m begging you to stay.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guns N' Roses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: