Traducción generada automáticamente
The Road
Gustavo Bertoni
El Camino
The Road
Escúchame atentamente
Listen to me closely
Hay tanto que quiero que sepas
There’s so much I want you to know
¿Está bien si lo tomo despacio?
Is it cool if I take it slowly?
De repente me siento vivo
Suddenly I feel alive
He estado esperando esto
I’ve been waiting for this
Un lugar en mi mente donde me siento libre
A place in my mind where I feel free
Libre de hacer lo que me plazca
Free to do whatever I please
Por favor, quédate conmigo una noche más
Please, stick with me for one more night?
Constantemente, estoy buscando
Constantly, I’m searching
Cada paso que doy es un riesgo
Every step I take is a risk
Las dudas vendrán, pero seguramente, me echarán de menos
Doubts will come but surely, they’ll miss me
Ya he tenido suficiente de este estado
I’ve had enough of this state
Allí, en el horizonte
There on the horizon
Cada posibilidad muestra
Every possibility shows
Que siempre hay algo a lo que aferrarse
That there's always something to hold on to
Si realmente creemos
If we truly believe
Mis maletas están todas empacadas
My bags are all packed
Lleno de todo lo que quiero ser
Filled with all I want to be
Hueco para todo lo que es nuevo
Hollow for all that is new
El camino, me llama
The road, it is calling for me
Un viaje que buscaré
A journey I’ll seek
A través de valles oscurecidos caminaré
Through darkened valleys I’ll walk
Un camino del peregrino para completar
A pilgrim’s path to complete
El camino que me está llamando
The road it is calling for me
Me llama
It’s calling for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo Bertoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: