Traducción generada automáticamente
Eerste Liefde
Guus Meeuwis
Primer Amor
Eerste Liefde
Ha pasado mucho tiempo
Het is al weer een tijd geleden
A veces te paseas por mi cabeza
Soms dwaal je ineens weer door mijn hoofd
¿Aún sentiría algo por ti?
Zou ik dan nog wat voor je voelen
¿Aún no se ha extinguido el fuego?
Is het vuur nog niet gedoofd
Te veo caminando de nuevo
Zie ik je ook ineens weer lopen
Tu pelo salvaje por el viento
Je wilde haren door de wind
Hombre, ¿qué estábamos enamorados cuando
Mens wat waren we verliefd toen
Razón, joven y salvaje
Onbezonnen, jong en wild
Pero entre tu mundo y el mío
Maar tussen jouw wereld en de mijne
Se sienta un mundo de diferencia
Zit nu een wereld van verschil
Vives en algo ahora, no lo sé
Jij woont nu ergens in weet ik veel
Y también el teléfono permanece en silencio
En ook de telefoon blijft stil
¿Todavía te reconocería ahora?
Zou ik je nu nog steeds herkennen
Si me topé contigo en la calle
Als ik je tegenkwam op straat
¿Me sentiría lo mismo otra vez?
Zou ik dan weer hetzelfde voelen
Como si hoy nunca existiera
Alsof vandaag nooit heeft bestaan
¿Eres tan hermosa como solías ser?
Ben je nog net zo mooi als vroeger
¿Tienes un amigo, estás casado?
Heb je een vriend, ben je getrouwd
¿Piensas en mí?
Denk je ook nog wel eens aan me
O dejar que te deje completamente frío
Of laat het je volkomen koud
Podríamos hablar durante horas
Uren konden we toen lullen
Los amantes de la noche en la playa
Vrijen 's nachts op het strand
Y por qué aún salió mal
En waarom het toch nog mis liep
Creo que es demasiado joven para una banda como esa
Ik denk te jong nog voor zo'n band
Pero es verdad lo que dicen
Maar het is waar wat ze zeggen
Nunca olvidarás tu primer amor
Je eerste lief vergeet je nooit
Como una sensación de que profundamente congelado
Als een gevoel dat diep gevroren
A veces de repente también se descongela de nuevo
Soms ineens ook weer ontdooit
¿Cómo será por un momento?
Hoe zal het zijn voor heel even
Volver a ese tiempo contigo
Met jou terug weer naar die tijd
Bueno, ¿qué sería más hermoso?
Nou wat zou dan mooier zijn
Mi memoria o realidad
Mijn herinnering of de realiteit
Pero entre tu mundo y el mío
Maar tussen jouw wereld en de mijne
Se sienta un mundo de diferencia
Zit nu een wereld van verschil
Vives en algo ahora, no lo sé
Jij woont nu ergens in weet ik veel
Y también el teléfono permanece en silencio
En ook de telefoon blijft stil
¿Todavía te reconocería ahora?
Zou ik je nu nog steeds herkennen
Si me topé contigo en la calle
Als ik je tegenkwam op straat
¿Me sentiría lo mismo otra vez?
Zou ik dan weer hetzelfde voelen
Como si hoy nunca existiera
Alsof vandaag nooit heeft bestaan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guus Meeuwis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: