Traducción generada automáticamente
If Momma Was Married
Gypsy
Si mamá se casara
If Momma Was Married
Luisa
Louise
Ojalá mamá se casara con un hombre sencillo para que todos pudiéramos estar juntos
I wish Momma would marry a plain man so we could all be together...
Si mamá estuviera casada
If Momma was married
Viviríamos en una casa
We'd live in a house
Tan privado como privado puede ser
As private as private can be
Sólo mamá, tres patos, cinco canarios
Just Momma, three ducks, five canaries,
Un ratón, dos monos, un padre, seis tortugas
A mouse, two monkeys, one father, six turtles
Y yo
And me...
Si mamá estuviera casada
If Momma was married
junio
June
Si mamá estuviera casada
If Momma was married
Saltaría en el aire
I'd jump in the air
Y te daré todos mis zapatos de dedo
And give all my toe shoes to you
Conseguiría todas esas cintas para el cabello
I'd get all those hair ribbons
Fuera de mi pelo
Out of my hair
Y de una vez por todas
And once and for all
Yo también sacaría a mamá
I'd get Momma out too...
Si mamá estuviera casada
If Momma was married
Luisa
Louise
Lo has hecho antes
You've done it before
junio
June
¡Sin mucho éxito!
Without much success!
Ambos
Both
Mamá, Dios la velocidad y Dios la bendiga
Momma, God speed and God bless
No vamos a mantener la puntuación
We're not keeping score
¿Qué es uno más o menos?
What's one more or less
Oh, mamá, di: sí
Oh, Momma, say: yes
Y el vals por el pasillo
And waltz down the hall
Mientras que usted puede
While you may
Luisa
Louise
Con mucho gusto te apoyaré
I'll gladly support you
Incluso te escoltaré
I'll even escort you...
junio
June
Y con mucho gusto te regalaría
And I'd gladly give you away
Ambos
Both
¿Qué? ¡Mamá, cásate hoy!
Oh,. Momma, get married today!
junio
June
Si mamá estuviera casada, ya no habría más
If Momma was married there wouldn't be anymore:
Déjame entretenerte, déjame hacerte sonreír!
"Let me entertain you, let me make you smile!
¡Yo haría algunas patadas!
I would do some kicks!"
Luisa
Louise
¡Yo haría algunos trucos!
"I would do some tricks!"
junio
June
¡Canta, Louise!
Sing out, Louise!
Luisa
Louise
¡Sonríe, nena!
Smile, baby!
Mamá, por favor, toma nuestro consejo
Momma, please take our advice
No somos Los Lunts
We aren't The Lunts
junio
June
No soy Fanny Brice
I'm not Fanny Brice
Ambos
Both
Mamá, te compraremos el arroz
Momma, we'll buy you the rice
Si sólo esta vez
If only this once
No lo pensarías dos veces
You wouldn't think twice
Podría ser tan agradable
It could be so nice
Si mamá se casó para quedarse
If Momma got married to stay
Luisa
Louise
Pero mamá se casa
But Momma gets married
junio
June
Y
And...
Luisa
Louise
Casado
Married
junio
June
Y
And...
Luisa
Louise
Casado
Married
Ambos
Both
Y nunca se deja llevar
And never gets carried away
Oh, mamá
Oh, Momma...
Oh, mamá
Oh, Momma...
Oh, mamá
Oh, Momma...
¡Cásate hoy!
Get married today!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gypsy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: