Traducción generada automáticamente
Metal Of The Night
Hanover Fist
Metal De La Noche
Metal Of The Night
Eran las 3 de la mañana, escuchábamos la radio
It was 3 a.m., we were listening to the radio
Oí un sonido de dos puños que venía como una bala de cañón
I heard a two fisted sound comin' on like a cannonball
Fahrenheit uno-o-cinco gritaba como una sierra de zumbido
Fahrenheit one-o-five it was screamin' like a buzzsaw
Si lo subes, no creo que estemos quebrantando la ley
If you please turn it up, I don't believe we're breakin' the law
¡Rompando la ley!
Breakin' the law
Durante toda la noche (a través de la noche)
All through the night (through the night)
A través de la oscuridad en la luz
Through the dark on the light
(A través de la noche) toda la noche
(Through the night) all through the night
Fuera de la mente y fuera de la vista
Out of mind and out of sight
En el metal de la noche (en el metal)
In the metal of the night (in the metal)
En el metal de la
In the metal of the
Operadora, operadora, ¿puede decirme que está ahí en la línea?
Operator, operator, can you tell me are you there on the line?
Tengo un número, soy un amante y creo que estoy perdiendo el tiempo
Got a number, I'm a lover and I do believe I'm wastin' time
Sólo un pisoteo y un popin 'para saltar el flash jack
Just a stompin' and a poppin' to jumpin' jack flash
Cuando sale por detrás y te patea como un latigazo cervical
When it comes up from behind and kicks you like a whiplash
Durante toda la noche (a través de la noche)
All through the night (through the night)
A través de la oscuridad en la luz
Through the dark on the light
(A través de la noche) toda la noche
(Through the night) all through the night
Fuera de la mente y fuera de la vista
Out of mind and out of sight
En el metal de la noche (en el metal)
In the metal of the night (in the metal)
En el metal de la
In the metal of the
Eran las 3 de la mañana, escuchábamos la radio
It was 3 a.m., we were listening to the radio
Oí un sonido de dos puños que venía como una bala de cañón
I heard a two fisted sound comin' on like a cannonball
Fahrenheit uno-o-cinco gritaba como una sierra de zumbido
Fahrenheit one-o-five it was screamin' like a buzzsaw
Si lo subes, no creo que estemos quebrantando la ley
If you please turn it up, I don't believe we're breakin' the law
¡Rompando la ley!
Breakin' the law
Durante toda la noche (a través de la noche)
All through the night (through the night)
A través de la oscuridad en la luz
Through the dark on the light
(A través de la noche) toda la noche
(Through the night) all through the night
Fuera de la mente y fuera de la vista
Out of mind and out of sight
En el metal de la noche (en el metal)
In the metal of the night (in the metal)
En el metal de la
In the metal of the
En el metal de la noche (en el metal)
In the metal of the night (in the metal)
En el metal de la noche (en el metal)
In the metal of the night (in the metal)
Noche, todo va a estar bien (de la noche)
Night, it's gonna be all right (of the night)
(En el metal) llevarte a la luz de la mañana
(In the metal) take you to the mornin' light
En el metal de la noche (de la noche)
In the metal of the night (of the night)
(En el metal) noche (de la noche)
(In the metal) night (of the night)
(En el metal)
(In the metal)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanover Fist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: