Traducción generada automáticamente
Esconderijo (part. RDF e C.Sheik)
Hariel Costta
Escondite (parte. RDF y C.Sheik)
Esconderijo (part. RDF e C.Sheik)
Sus padres me odian
Os pais dela me odeiam
Pero cuando duermen
Mas quando eles dormem
La princesa me llama, zumba pidiendo amor
Princesa me liga, atiça chamando pra love
Ella no quiere dormir sola
Ela não quer dormir sozinha
No niego un plan
Eu não nego um esquema
Si su padre se entera
Se o pai dela descobrir
Imagina el problema
Imagina o problema
Su habitación se convirtió en mi escondite
Quarto dela se tornou o meu esconderijo
Soy una especie de espía en la misión casi imposible
Tô tipo espião na missão quase impossível
Apaga la luz y muéstrame el paraíso
Apaga a luz e me mostra o paraíso
Y lo mejor de todo, sólo nosotros sabemos que
E o melhor de tudo: Só a gente sabe disso
Su corona se quedó dormida y la disfrutamos
Coroa dela dormiu e a gente aproveitou
Crees que estás durmiendo, pero estamos haciendo el amor
Pensa que tá dormindo mas tamo fazendo amor
Para su familia soy un villano, ningún futuro hijo
Pra família dela eu sou vilão, moleque sem futuro
Pero vivo en su habitación secreto absoluto
Mas vivo no quarto dela sigilo absoluto
Ella muerde la funda de almohada
Ela morde a fronha
Ni siquiera sueñan
Eles nem sonha
Que estoy aquí
Que eu tô aqui
Con la luz apagada y la puerta cerrada dejo fluir el placer
Com a luz apagada e a porta trancada deixo o prazer fluir
El otro día su padre se despierta y me escondí en el armario
Outro dia o pai dela acordo e eu me escondi no guarda-roupa
La escena era una locura, despierta princesa, dime dónde está mi ropa
A cena foi louca, acorda princesa, me diz cadê minha roupa
A las cinco de la mañana estoy fuera, así que está bien
Cinco da manhã eu saio fora pra não ter problema
Pero al amanecer vuelvo y es el mismo esquema
Mas na madruga eu retorno e é o mesmo esquema
Siempre tan hermosa y tan hermosa esperándome en tu ventana
Sempre tão linda e tão bela me espera na sua janela
Neumático pegado al asfalto, el pensamiento se pega a él
Pneu grudado no asfalto, pensamento gruda nela
Y hoy me voy a esconder, estoy de acuerdo con eso
E hoje eu vou me esconder, tô de boa do rolê
Sé que dentro de esta habitación sólo los dos sabremos
Sei que dentro deste quarto só nós dois que vai saber
Sube el televisor, pon película de acción
Aumenta a televisão, coloca filme de ação
Que hoy rompo esta cama dron en tu colchón
Que hoje eu quebro essa cama dos drones no seu colchão
Y por ahí vamos
E desse jeito assim nós vai
Dar preju a tu padre
Dando preju pro seu pai
Imagino que su nieto es tan chico negro papá, ¿verdad?
Imagino o neto dele é tantos cara preta pai né
Su habitación se convirtió en mi escondite
Quarto dela se tornou o meu esconderijo
Soy una especie de espía en la misión casi imposible
Tô tipo espião na missão quase impossível
Apaga la luz y muéstrame el paraíso
Apaga a luz e me mostra o paraíso
Y lo mejor de todo, sólo nosotros sabemos que
E o melhor de tudo: Só a gente sabe disso
Su corona se quedó dormida y la disfrutamos
Coroa dela dormiu e a gente aproveitou
Crees que estás durmiendo, pero estamos haciendo el amor
Pensa que tá dormindo mas tamo fazendo amor
Se convirtió en escondernos a ti y a mí, a nosotros en tu habitación
Virou esconderijo eu e você, nós no seu quarto
Invitación que no me negaré. Dormiré en tu choza
Convite irrecusável vou dormir no seu barraco
Noche agradable, despertarse junto a ti
Noite agradável, acordar do seu lado
Y tenerte de nuevo en mis brazos
E ter você de novo novamente em meus braços
La noche estaba bien hecha y me quedé aquí recordando
A noite foi bem feita e eu deitado aqui lembrando
Ya son las diez de la mañana y tengo que ir al plan
Já são dez horas da manhã e eu tenho que descer pro plano
Y mirando tus curvas de cerca y apreciando
E olhando suas curvas de pertinho apreciando
Esta mina es una locura y está encantada por un buen bribón
Essa mina é loucura e se encantou com bom malandro
Ventana abierta, entrada principal
Janela aberta, entrada principal
Por la lucha, por la lucha, por la lucha
Pro fight, pro fight, pro fight
Chica inteligente, escondite ideal
Menina esperta, esconderijo ideal
Suave, en la noche en la noche
Suave, na night na night
Últimamente he estado más informado que todos los demás
Ultimamente ando mais informado que todo mundo
La puerta está cerrada, pero la entrada es por detrás
A porta ta trancada mas a entrada é pelo os fundos
El mundo es inteligente # # La noche es el vagabundo
O mundo é dos espertos a noite é dos vagabundo
Desde el patio trasero a su habitación en las moscas de lucio es sólo un segundo
Do quintal pro seu quarto no pique voa é só um segundo
Lo siento, viejo
Me desculpe coroa
Haga su casa de motel
Fazer tua house de motel
Lo siento, viejo
Me desculpe coroa
Acabo de jugar mi papel
Apenas fiz o meu papel
Su habitación se convirtió en mi escondite
Quarto dela se tornou o meu esconderijo
Soy una especie de espía en la misión casi imposible
Tô tipo espião na missão quase impossível
Apaga la luz y muéstrame el paraíso
Apaga a luz e me mostra o paraíso
Y lo mejor de todo, sólo nosotros sabemos que
E o melhor de tudo: Só a gente sabe disso
Su corona se quedó dormida y la disfrutamos
Coroa dela dormiu e a gente aproveitou
Crees que estás durmiendo, pero estamos haciendo el amor
Pensa que tá dormindo mas tamo fazendo amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hariel Costta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: