Traducción generada automáticamente
Family Crisis
Harlem World
Crisis familiar
Family Crisis
[Mase]
[Mase]
Huddy Combs lo trae a casa, no paramos
Huddy Combs bring it home, we don't stop
Jimmy Jones solo, no paramos
Jimmy Jones all alone, we don't stop
Loon criminal fam', no paramos
Loon crime fam', we don't stop
Meeno, NRB, no paramos
Meeno, NRB, we don't stop
Para mi hombre Blinky Blink, no paramos
To my man Blinky Blink, we don't stop
Mi hermana Baby Stase, no se detiene
My sis Baby Stase, she don't stop
Killer Cam', Cardan, ellos la fam'
Killer Cam', Cardan, they the fam'
Uno dos, no paramos
One two, we don't stop
Sé que piensas, ¿cuántos negros tiene?
I know you thinkin', how many nigga's he got?
¿O qué, cuántos negros están calientes?
Or what, how many nigga's is hot?
[Cardan]
[Cardan]
Sí, eres un farsante quieres ser un negro rico, calcomanía de perra
Yo, yeah you a fake wanna be rich nigga, bitch sticker
Ya sabes, que subir al estrado y soplón apestoso
You know, that get on the stand and snitch stinker
Así que cuando Cardie lee la prensa, sueño con éxito
So when Cardie read the press, I dream of success
Quiero crema para invertir más un Beam y un Lex'
I want cream to invest plus a Beam' and a Lex'
Así que vendí bolsas de holandés, el dinero y más
So I sold bags of Dutch, the cash and plus
Mi padre es un exuberante, así que todo lo que realmente teníamos eran nosotros, ¿qué?
My dad's a lush, so all we really had was us, what?
[Meeno]
[Meeno]
¿Me has ingeniado? empezó así, bebe un seis, consigue unas patatas fritas
Wit me? it started like this, sip a six, get some chips
Y alrededor de la mitad de un ladrillo
And about a half a brick
Ahora todo el equipo está en la mezcla frente a un trío a seis
Now the whole team's in the mix facin' a three-to-six
Porque hicieron que el fiscal creyera esto
Cuz they got the DA believin' this shit
Así que nos esposamos en la parte trasera del autobús por algo de polvo
So we handcuffed in back of the bus for some dust
La vida en Harlem World no debería ser tan dura
Life in Harlem World shouldn't be so tough
Hace calor en casa, mamá tiene un bloqueo en el teléfono
It's hot at home, mamma's got a block on the phone
No podía llamar a mi hombre Pete así que llamé a Huddy Comb
Couldn't call my man Pete so I called Huddy Comb
Oye, Meeno
[Huddy] Yo, Meeno
Oye, Hud
[Meeno] Yo, Hud
[Huddy] En lo bajo, aquí está el veredicto
[Huddy] On the low, here's the verdict
Un negro trató de acusarme, perdón, quiero asesinar
A nigga tried to front on me, pard', I wanna murder
Quiero la mandíbula negra rota, el pecho pelado de par en par
I want the nigga jaw broken, chest peeled wide open
Dile a Blink que se ponga en la próxima cosa fumando
Tell Blink get on the next thing smokin'
[Meeno]
[Meeno]
Diablos, reconozco ese látigo
Shit, I recognize that whip
¿No hizo un auto en el strip?
Didn't he do a drive-by on the strip?
¿Lo atraparon, no pudieron hacer cinco, así que lo delató?
Got caught, couldn't do five so he snitched?
¿Qué tipo de hombre es este? Mírale a los ojos
What type of guy's this? Look in his eyes
Es una perra
He's a bitch
Mase, ¿recuerdas cuando tuvimos su viaje en la mezcla?
Mase, remember when we had his ride in the mix?
Su chica empieza a llorar, se puso del lado de su chica
His girl start to cry, he took the side of his chick
Al igual que algunos negros que mienten en nuestros éxitos
Like we some nigga's that lie on our hits
¿A quién te olvidas cuando estabas chupando y cogiendo?
Who you forget when you was suckin' and fuckin'
Ahora la guerra está en marcha, nos abrochamos y patos (negro)
Now the war's on, we buckin' and duckin (black)
Mase sacó su camión en (negro)
Mase pulled his truck in (black)
Sangre corriendo, chispa el hidroeléctrico, saltó dentro de la corbata ho
Blood rushin', spark the hydro, jumped inside the tie ho
Mase conduce despacio, y van a cinco oh
Mase drive slow, and they go five-oh
Mira por la ventana, asegúrate de que no nos siguieron
Look out the window be sure we wasn't followed
¡No hay observadores, ww! Acabo de escapar con el asesinato
No observers, whew! I just got away wit' murder
[Cardan]
[Cardan]
Yo, no tienes que delante para mí, mi pistola también se reventó
Yo, you ain't got to front for me, my gun pop too
¿El negro me reventó? Negro te pop
Nigga pop me? Nigga pop you
Oye, ¿no te resulta familiar?
Yo, don't shorty right there look familiar?
De hecho, mientras que atrás solía lidiar con ella
Matter of fact, while back used to deal wit' her
No creerías todas las cosas que hizo la miel
You wouldn't believe all the things that honey did
Oye, ese es el mismo tirar el dinero de la cuna
Yo, that's the same one throw the money out the crib
Me gustó mucho más cuando vino de Venezuela
I liked it lot better when she came from Venezuela
Pero gastó demasiado cheddar así que tuve que golpearla
But she spent too much cheddar so yo, I had to hit her
[Parpadeo]
[Blinky]
Pero yo, conozco a su amiga Charise
But yo, I know her friend Charise
Ella enloqueció de Bagdad
She mad bad from Baghdad
Lleva mucho dinero en la bolsa Glad
Carry lotta money in Glad bag
Ella hace carreras para Willie Gum
She doin' runs for Willie Gum
Solía pensar que esa perra era astuto
Used to think that bitch was slick
Pero se enteró de que era muy tonta
But found out she was really dumb
Ella realmente de la caza de Filadelfia de ser más
She really from Philly's hunt of be more
A punto de volar su lugar como C-4
'Bout to blow her spot like C-4
Nunca me veas pobre
Never see me poor
Entonces, ¿por qué esta perra me ha engañado?
So why this bitch fuckin' wit' me for
Siniendo que mi vida está arriba y abajo como una sierra
Knowin' that my life is up and down like see-saw
[Stase]
[Stase]
Durante días discuten y pasan por la fase
For days you argue and go through the phase
Arrasas, arrojas sombra, ahora ella te odia
You blaze, you throw shade, now she hate yo' ways
Sin sentimientos, eso es mientras las azadas que robes
No feelings, that's while the hoes you stealin'
Espeluznando, escondiéndote en el bolsillo mientras duermes
Creepin', sneakin' in your pocket while you sleepin'
Se está jodiendo con el Mayor Degan
Freakin' off on the Major Degan
Con tu nuevo Rican cada semana y es sentimental
Wit' your new Rican every single week and it's sentimental
Entender lo que ha pasado
Understand what you been through
Si te coges a una amiga, ella no te tiene en cuenta
You fuck a friend, she don't hold it against you
[Mase]
[Mase]
Sí, negro, qué negro, negro toque negro, negro que se joda
Yeah, nigga, what nigga, touch nigga, fuck nigga
¿Qué quieres negro? ¿Qué quiere Chu, qué Chu tiene?
What chu want nigga? What chu want, what chu got?
¿Qué necesita Chu? ¿Qué tiene Chu? ¿Qué disparo Chu?
Uh, what chu need? What chu got? Uh, what chu shoot?
¿Qué tiene Chu? ¿Qué?
What chu got? What?
Harlem World no paramos
Harlem World we don't stop
Cabrón, pon tu trato en ello
Mother fucker, put your deal on it
Cabrón, pon un mill' en él
Mother fucker, put a mil' on it
Pon tu maldita parrilla de hielo en ella
Put yo' fuckin' ice grill on it
Pon a un maldito Mil' en él
Put a mother fuckin' mil' on it
Los negros no pueden coger con mi camarilla
Niggas can't fuck wit' my clique
¿Quién quiere poner el dinero?
Who wanna put the money up?
He oído hablar a un negro
I hear alot a niggas talkin'
Pero, ¿quién quiere que se encargue de ello?
But who wanna put they deal on it?
He oído hablar a un negro
I hear alot a niggas talkin'
¿Pero quién quiere poner un millón?
But who wanna put a mil on it?
No están diciendo nada
Y'all niggas ain't sayin' shit
Parpadea, retrocede el Benz
Yo' Blink, back the Benz up
Vete de mi alrededor, negro
Get from 'round me, nigga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harlem World e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: