Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89

Call It A Day

Haschak Sisters

Letra

Llámalo un día

Call It A Day

Papá, ¿por qué estoy aquí?
Dad, why am I here?

Porque mamá dijo que mientras estaba fuera
Because, mom said while she's away

¡Conocemos Sierra! Hacemos esto todos los años
We know sierra! We do this every year

¡Ella hizo la pregunta!
She asked the question!

¡Papá, hace calor! Y hay bichos
Dad, it's hot! And there's bugs

Papá, sabes que odiamos estar aquí, ¿verdad?
Daddy, you do know we hate being out here, right?

Como un reloj
Like clockwork

Llega el verano y quiero divertirme
Summertime comes and I wanna have fun

Además, tengo a alguien en la cabeza
Plus I've got someone on my mind

Pero en lugar de la playa
But instead of the beach

Todo lo que consigo son estos tress
All I get are these tress

Porque mi padre quiere, tiempo de calidad
'Cause my dad wants, quality time

¡Ew! No estoy hecho para esto
Ew! I'm not cut out for this

Hace demasiado calor y creo que huelo (lo haces)
It's too hot and I think I smell (you do)

Además de los insectos y los osos y el encrespamiento en mi cabello
Plus the bugs and the bears and the frizz in my hair

¡Deténganse! ¡Acabo de astillar un clavo!
Y'all stop! I just chipped a nail!

Oh papi, oh papi
Oh daddy, oh daddy

Deberíamos hablar de esto, papá
We should talk this through, daddy

Podríamos pasar el rato
We could all hang out

Pero por separado en nuestras propias habitaciones, ¿no?
But separately in our own rooms, can we?

Oh papi, oh papi
Oh daddy, oh daddy

Deberíamos hablar de esto, papá
We should talk this through, daddy

Podríamos votar
We could take a vote

Y arreglar lo que queremos hacer, ¿no?
And settle what we wanna do, can we?!

¡Oye! ¡Oye! Deberíamos llamarlo un día
Hey! We should just call it a day

De todos modos, no estamos destinados a esto
We're not cut out for this anyway

Quiero decir, tal vez podríamos intentarlo de nuevo
I mean, maybe we could try this again

Pero si no lo hacemos, está bien
But if we don't then that's ok

Deberíamos llamarlo un día
We should just call it a day

Sólo estoy sin aliento
I'm just, I'm just out of breath

Adelante, me quedo y derretir
Go ahead, I'm just stay and melt

¡Paren, está enferma!
You guys stop, she's sick!

¿Podemos traerte algo?
Can we get you anything?

Wi-Fi y un ventilador ayudaría
Wi-fi and a fan would help

De esta manera a la siguiente parada en el mapa
This way to the next stop on the map

A continuación iremos a caminar un sendero
Next up we'll go hike a trail

Deberíamos comprar una caravana, podríamos acampar la semana que viene
We should buy an rv, we could camp next week

¿Papá, por favor? ¡Tal vez están a la venta!
Daddy please?! Maybe they're on sale!

¡Olivia!
Olivia!

Oh papi, oh papi
Oh daddy, oh daddy

Deberíamos hablar de esto, papá
We should talk this through, daddy

Podríamos pasar el rato
We could all hang out

Pero por separado en nuestras propias habitaciones, ¿no?
But separately in our own rooms, can we?

Oh papi, oh papi
Oh daddy, oh daddy

Deberíamos hablar de esto, papá
We should talk this through, daddy

Podríamos votar
We could take a vote

Y arreglar lo que queremos hacer, ¿no?
And settle what we wanna do, can we?!

¡Oye! ¡Oye! Deberíamos llamarlo un día
Hey! We should just call it a day

De todos modos, no estamos destinados a esto
We're not cut out for this anyway

Quiero decir, tal vez podríamos intentarlo de nuevo
I mean, maybe we could try this again

Pero si no lo hacemos, está bien
But if we don't then that's ok

Deberíamos llamarlo un día
We should just call it a day

Papá, hay algo de lo que tenemos que hablar contigo
Dad, there's something we need to talk to you about

Nos encanta pasar tiempo contigo
We love spending time with you

Pero cuando se trata de acampar, en una escala de 1-10
But when it's comes to camping, on a scale of 1-10

¡Lo odiamos!
We hate it!

¿Podemos, por favor, volver a la civilización?
Can we please go back to civilization

¿Y pasar tiempo de calidad con aire acondicionado?
And spend quality time with air conditioning?

Vamos, chicos. Él sólo va a decir que no
Come on, guys. He's just going to say no

Ummm, está bien
Ummm, ok

¿Qué?
What!?!?

¡Oye! ¡Oye! Deberíamos llamarlo un día
Hey! We should just call it a day

De todos modos, no estamos destinados a esto
We're not cut out for this anyway

Quiero decir, tal vez podríamos intentarlo de nuevo
I mean, maybe we could try this again

Pero si no lo hacemos, está bien
But if we don't then that's ok

Deberíamos llamarlo un día
We should just call it a day

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haschak Sisters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção