Traducción generada automáticamente
Gossip Girl
Haschak Sisters
Gossip Girl
Gossip Girl
Escuché que salían en secreto
I heard that they secretly date
Pero a nadie le gusta
But like, nobody likes him
Así que se están tomando un descanso
So they're taking a break
Bueno, mi suposición es probablemente saber
Well, my guess is probably know
Pero cambia a los chicos
But she changes boys
Como si se cambiara de ropa
Like she changes her clothes
He oído que es lo que predecimos
I heard that it's what we predict
No podía ir a la fiesta
She couldn't go to the party
Porque sus padres son estrictos
Cause her parents are strict
Voy a decirlo, pero no se puede decir
I'mma say it but you can't tell
Oí que su hermano se metió en problemas
I heard his brother got in trouble
Y su mamá está en la cárcel
And her momma's in jail
Shhhh
Shhhh
Estas no son mis palabras
These aren't my words
La gente dice que no es verdad
People say it's not true
Pero eso no es lo que oí
But that ain't what I heard
Shhhh
Shhhh
¿Puedes guardar un secreto?
Can you keep a secret
Tengo toda la primicia
I got all the scoop
Pero será mejor que no repitas esto
But you better not repeat this
Ohh - ¿Has oído
Ohh - did you hear
Por el reciente rumor déjame susurrar en tu oído como
Bout the recent rumor let me whisper in your ear like
Ohh - obtener una carga de esto
Ohh - get a load of this
No vas a creer toda la suciedad que tengo para platillo como
You will not believe all the dirt I got to dish like
Ohh - chica que tengo que saber
Ohh - girl I gotta know
Tengo que conseguir los chismes cuando hablamos por teléfono como
Gotta get the gossip when we talking on the phone like
Ohh - zumbido alrededor del mundo
Ohh - buzzin round the world
No quiero ser quiero ser
I don't wanna be wanna be
Sé una chica chismosa
Be a gossip girl
No chismes, chica
Don't gossip girl
No quiero andar con una chica chismosa
I don't wanna hang around a gossip girl
Porque es una chica tóxica
Cause that's toxic girl
Cada vez que vienes y chismes chica
Every time you come around and gossip girl
Dime lo que sabes
Tell me what you know
No lo repetiré
I won't repeat
Tengo la boca cerrada
I keep my mouth wide shut
Orejas a la calle
Ears to the street
Oí un rumor sobre ti, dime que no es así
I heard a rumor ‘bout you, tell me that ain't so
Ahora hay un par de cositas
Now there's a couple little things
A mí me gustaría saber
Yo might like to know
Así que dame un chisme
So gimme da gossip
Las cosas buenas - la primicia de estas hembras
The good stuff - the scoop on these females
Los rumores, las historias
The rumors, the stories
No me ahorres esos detalles
Don't spare me those details
Tengo que informarte de todos los temas
I gotta fill you in on all the topics
¡Detente! Ve a la cabeza y déjalo caer
Stop it! Go ‘head and drop it
No quiero chismorrear
I don't wanna gossip
Shhhh
Shhhh
Estas no son mis palabras
These aren't my words
La gente dice que no es verdad
People say it's not true
Pero eso no es lo que oí
But that ain't what I heard
Shhhh
Shhhh
¿Puedes guardar un secreto?
Can you keep a secret
Tengo toda la primicia
I got all the scoop
Pero será mejor que no repitas esto
But you better not repeat this
Ohh - ¿Has oído
Ohh - did you hear
Por el reciente rumor déjame susurrar en tu oído como
Bout the recent rumor let me whisper in your ear like
Ohh - obtener una carga de esto
Ohh - get a load of this
No vas a creer toda la suciedad que tengo para platillo como
You will not believe all the dirt I got to dish like
Ohh - chica que tengo que saber
Ohh - girl I gotta know
Tengo que conseguir los chismes cuando hablamos por teléfono como
Gotta get the gossip when we talking on the phone like
Ohh - zumbido alrededor del mundo
Ohh - buzzin round the world
No quiero ser quiero ser
I don't wanna be wanna be
Sé una chica chismosa
Be a gossip girl
No chismes, chica
Don't gossip girl
No quiero andar con una chica chismosa
I don't wanna hang around a gossip girl
Porque es una chica tóxica
Cause that's toxic girl
Cada vez que vienes y chismes chica
Every time you come around and gossip girl
Sí chica, ¿por qué dices mi nombre?
Aye girl, why you saying my name
Correr por toda la ciudad como si fuera un juego
Running all around town like it's just a game
Pero el problema con los chismes si no es verdad
But problem with gossip if it ain't true
¿Es que lo siguiente que oyes puede ser sobre ti?
Is that the next thing you hear may be about you
Ohh - ¿Has oído
Ohh - did you hear
Por el reciente rumor déjame susurrar en tu oído como
Bout the recent rumor let me whisper in your ear like
Ohh - obtener una carga de esto
Ohh - get a load of this
No vas a creer toda la suciedad que tengo para platillo como
You will not believe all the dirt I got to dish like
Ohh - chica que tengo que saber
Ohh - girl I gotta know
Tengo que conseguir los chismes cuando hablamos por teléfono como
Gotta get the gossip when we talking on the phone like
Ohh - zumbido alrededor del mundo
Ohh - buzzin round the world
No quiero ser quiero ser
I don't wanna be wanna be
Sé una chica chismosa
Be a gossip girl
No chismes, chica
Don't gossip girl
No quiero andar con una chica chismosa
I don't wanna hang around a gossip girl
Porque es una chica tóxica
Cause that's toxic girl
Cada vez que vienes y chismes chica
Every time you come around and gossip girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haschak Sisters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: