Traducción generada automáticamente
Poema de Paz
Hebo Imoxi
Poema de Paz
Poema de Paz
La justicia sostiene, por un lado, el equilibrio
A justiça sustenta, em uma das mãos, a balança
Con lo que pesa la ley, mientras que en el otro sostiene la espada
Com que pesa o Direito, enquanto na outra segura a espada
A través del cual se defiende
Por meio da qual se defende
La espada sin escamas es fuerza bruta
A espada sem a balança é a força bruta
La escala sin espada es la impotencia de la ley
A balança sem a espada é a impotência do Direito
Uno completa el otro
Uma completa a outra
El verdadero imperio de la ley sólo puede existir
O verdadeiro Estado de Direito só pode existir
Cuando la justicia empuñe la espada
Quando a justiça brandir a espada
Con la misma habilidad
Com a mesma habilidade
Con el que manipule la escala
Com que manipula a balança
La verdad es la fuerza pacífica y poderosa de la paz por excelencia
A verdade é a força pacífica e poderosa da paz por excelência
La paz es igual a una gran rueda humana
A paz é igual a uma grande roda humana
Donde todo brilla, donde todo es hermana
Onde tudo reluz, onde tudo irmana
Mientras todos estemos tomados de la mano
Enquanto todos nós estivermos de mãos dadas
Las armas siempre estarán en el suelo
As armas estarão sempre no chão
Hoy, tenemos que mejorar la pedagogía de la esperanza
Hoje, precisamos potencializar a pedagogia da esperança
Educar para la paz, la tolerancia, la salud
Educar para a paz, para a tolerância, para a saúde
Pero esto es difícil porque no aprendes paz, salud y tolerancia para enseñar clases
Mas isso é difícil porque não se aprende paz, saúde e tolerância para dar aulas
Estos son valores heredados por vivir
São valores legados pela vivência
Y vivirlos debe significar valores sociales
E para vivê-los devem significar valores sociais
Visiblemente por encima de todas las cosas
Visivelmente acima de todas as coisas
No puedes educar para la paz gritando
Não se pode educar para a paz dando gritos
O para la salud con cigarrillo en la boca
Ou para a saúde com cigarro na boca
O para la tolerancia con actitudes inflexibles
Ou para a tolerância com atitudes intransigentes
La educación a través de la percepción es la mejor manera
A educação através da percepção é o melhor caminho
Los estudiantes deben notar en su entorno
Os alunos devem perceber no seu ambiente -
Que estos valores son del sistema de la vida misma
Que esses valores são do próprio sistema de vida
Y que forman la base de la sociedad
E que formam a base da sociedade
Quiero una dosis de paz con cierto gusto
Quero uma dose de paz com um certo agrado
De amor, de felicidad y de un sueño hecho realidad
De amor, de felicidade e de sonho realizado
Quiero compartir con aquellos que tienen disponibilidad
Quero partilhar com quem tem disponibilidade
Aspirar a la paz naturalmente
De aspirar à paz com naturalidade
Por lo demás, sólo quiero justicia inmediata
Para o resto, só quero justiça imediata
No importa cuán desagradecidos sean las convulsiones del sistema
Por mais que as convulsões do sistema sejam ingratas
Imagina un mundo diferente de lo que la mayoría de la gente piensa
Imaginem um mundo diferente do que pensa a maioria
Con varios países, pero sólo una ciudadanía
Com vários países, mas uma só cidadania
Múltiples culturas, una hermandad
Várias culturas, uma só irmandade
Donde el respeto es el mosaico de la igualdad
Onde o respeito é o mosaico da igualdade
Paz, armonía y bienestar social
A paz, a harmonia e o bem estar social
Serán encontrados si seguimos una brújula moral
Serão encontradas se seguirmos uma bússola moral
Para apuntar en la misma dirección a menudo
Que aponte na mesma direcção com frequência
Independientemente de las modas o tendencias
Independente de modismos ou tendências
Mahatma Ghandi te aconsejó a tu manera
Mahatma Ghandi aconselhou do seu jeitinho
No hay caminos hacia la paz, ¡la paz es el camino!
Não existem caminhos para a paz; a paz é o caminho!
Creo en los sueños, no en las utopías
Acredito em sonhos, não em utopias
Pero cuando sueño, sueño fuerte todos los días
Mas quando sonho, sonho alto todo dia
Creo en los sueños, no en las utopías
Acredito em sonhos, não em utopias
Pero cuando sueño, sueño fuerte todos los días
Mas quando sonho, sonho alto todo dia
Bienaventurados todos los que no se culpan a sí mismos por fallar
Benditos são todos que não se culpam por terem falhado
Aquellos que no tiraron la toalla en la alfombra, aunque cansados
Os que não atiraram a toalha ao tapete, embora cansados
Que no se torturan a sí mismos por ser contradictorios
Que não se torturam por terem sido contraditórios
Que no se odian por no haber valido la pena
Que não se odeiam por não terem sido meritórios
No puedes alcanzar la paz por la amenaza
Não se pode chegar a paz pela ameaça
Terrorismo, engaño, miedo, violencia
Terrorismo, engano, medo, violência
Una vida que continuamente
Uma vida que continuamente
No propone nuevas preguntas por desgracia
Não se propõe a novas perguntas infelizmente
Deja al hombre encerrado en el sótano habitual
Deixa o homem trancado no porão do costume
Que todo envejece sin perfume
Que tudo envelhece sem nenhum perfume
O en el sótano de la política, que todo sucio y las inundaciones
Ou no porão da política, que tudo suja e inunda
O la melancolía, que todo mata y se hunde
Ou no da melancolia, que tudo mata e afunda
Imagina sentir compasión por el otro, por ser agradable
Imaginem sentir compaixão pelo outro, por ser agradável
Por ser un sentimiento absolutamente indispensable
Por ser um sentimento absolutamente indispensável
La amistad es un sentimiento con cierta carga
A amizade é um sentimento com uma certa cobrança
Vivir sin amigos es morir sin dejar recuerdos
Viver sem amigos é morrer sem deixar lembranças
Creo en los sueños, no en las utopías
Acredito em sonhos, não em utopias
Pero cuando sueño, sueño fuerte todos los días
Mas quando sonho, sonho alto todo dia
Creo en los sueños, no en las utopías
Acredito em sonhos, não em utopias
Pero cuando sueño, sueño fuerte todos los días
Mas quando sonho, sonho alto todo dia
Felices son aquellos que saben perdonar, por ser lo bueno
Felizes os que saberem perdoar, por ser aquilo que adianta
Los que conocen las guerras nunca serán santos
Os que sabem que as guerras jamais serão santas
Aquellos que aceptan el perdón con un corazón accesible
Os que aceitam o perdão com um coração acessível
Los que creen que el consenso es aún posible
Os que acreditam que o consenso é ainda possível
Los que provocan guerras no conducen a sus secuelas
Os que provocam as guerras não acarretam suas sequelas
Y en general nunca pagan por ellos
E na sua generalidade nunca pagam por elas
Las armas no garantizan la paz y es curioso
As armas não garantem a paz e é curioso
El poder enloquecido también mata a los poderosos
O poder enlouquecido também mata os poderosos
Imagina que el diálogo es todo lo que queremos
Imaginem que o diálogo seja tudo que queremos
Para abrazar a aquellos que todavía podemos
Para abraçar aqueles que ainda podemos
Imagina un lugar donde uno se esfuerza por la igualdad
Imaginem um lugar onde se prima pela igualdade
Y los egos dan paso a la gratitud y la humildad
E os egos dão lugar à gratidão e a humildade
Imagina un mundo donde el amor resiste la opresión
Imaginem um mundo onde o amor resiste à opressão
Hacer hincapié en el consenso desinteresado en la toma de decisiones
Enfatizando o consenso altruísta nas tomadas de decisão
El futuro está en manos de aquellos que saben cómo dar
O futuro está nas mãos dos que souberem dar
Para las generaciones del mañana razones para vivir y esperar
Às gerações de amanhã razões de viver e esperar
Creo en los sueños, no en las utopías
Acredito em sonhos, não em utopias
Pero cuando sueño, sueño fuerte todos los días
Mas quando sonho, sonho alto todo dia
Creo en los sueños, no en las utopías
Acredito em sonhos, não em utopias
Pero cuando sueño, sueño fuerte todos los días
Mas quando sonho, sonho alto todo dia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hebo Imoxi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: