Traducción generada automáticamente
Atemlos Durch Die Nacht
Helene Fischer
Sin aliento a través de la noche
Atemlos Durch Die Nacht
Iremos por las calles y los clubes de esta ciudad
Wir zieh'n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Esta es nuestra noche, como hecho para los dos, oho oho
Das ist unsre' Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho
Cierro los ojos, borro todos los tabú
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Besos en la piel, como un tatuaje de amor, oho, oho
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho
Sea lo que sea que sea entre nosotros, fotos que nunca olvidas
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst
Y tu mirada me mostró que este es nuestro momento
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre' Zeit
Sin aliento a través de la noche
Atemlos durch die Nacht
Hasta que un nuevo día despierta
Bis ein neuer Tag erwacht
Sin aliento y fácil de sacar
Atemlos einfach raus
¡Tus ojos me quitan de encima!
Deine Augen ziehen mich aus!
Sin aliento a través de la noche
Atemlos durch die Nacht
Siente lo que el amor nos hace
Spür' was Liebe mit uns macht
Un cine sin aliento, mareado, grande para nosotros dos
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Somos eternos hoy, mil sentimientos de felicidad
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Todo lo que soy, lo comparto contigo
Alles was ich bin, teil' ich mit Dir
Somos inseparables, de alguna manera inmortales
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Ven, toma mi mano y ve conmigo
Komm nimm' meine Hand und geh' mit mir
Vamos, vamos a subir al techo más alto del mundo
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Solo aguanta lo que nos mantiene unidos, oho, oho
Halten einfach fest was uns zusammen hält, oho, oho
¿Eres realmente adicto, piel a piel completamente intoxicada
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Cae en mis brazos y el paracaídas sube, oho, oho
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho
Todo lo que quiero es allí, gran libertad, muy cerca
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
No, no queremos irnos, todo está perfecto
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt
Sin aliento a través de la noche
Atemlos durch die Nacht
Siente lo que el amor nos hace
Spür' was Liebe mit uns macht
Un cine sin aliento, mareado, grande para nosotros dos
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Somos eternos hoy, mil sentimientos de felicidad
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Todo lo que soy, lo comparto contigo
Alles was ich bin, teil' ich mit Dir
Somos inseparables, de alguna manera inmortales
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Ven, toma mi mano y ve conmigo
Komm nimm' meine Hand und geh' mit mir
Sin aliento
Atemlos
La lujuria pulsa en mi piel
Lust pulsiert auf meiner Haut
Sin aliento a través de la noche
Atemlos durch die Nacht
Siente lo que el amor nos hace
Spür' was Liebe mit uns macht
Un cine sin aliento, mareado, grande para nosotros dos
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Somos eternos hoy, mil sentimientos de felicidad
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Todo lo que soy, lo comparto contigo
Alles was ich bin, teil' ich mit Dir
Somos inseparables, de alguna manera inmortales
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Ven, toma mi mano y ve conmigo
Komm nimm' meine Hand und geh' mit mir
Sin aliento
Atemlos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helene Fischer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: