You Were There For Me
Henry Moodie
Estabas Ahí Para Mí
You Were There For Me
En todas mis noches solitarias
In all of my lonely nights
Cuando era un fantasma por dentro
When I was a ghost inside
Estabas ahí para mí
You were there for me
Estabas ahí para mí
You were there for me
La leyenda nunca miente, estábamos destinados a ser
Legend never lies, we were meant to be
Tengo la suerte de estar vivo cuando estoy en tu compañía
I'm blessed to be alive when I'm in your company
Las batallas que pelearía, sangre que sangraría
The battles I would fight, blood that I would bleed
Si encuentras peligro
If you found danger
Los recuerdos que hemos hecho podrían llenar un libro entero
Memories we've made could fill a whole book
Si fuéramos una película, estaríamos en Hollywood
If we were a movie, we'd be in Hollywood
En mis días más bajos, eras todo lo que necesitaba
On my lowest days, you were all it took
Mi mayor salvador
My biggest saviour
Haces que mis demonios se vayan
You make my demons go away
Blanquear el cielo en días lluviosos
Bleach the sky on rainy days
Borra el camino cuando me temo
Clear the path when I'm afraid
Estoy perdido
I've lost my way
En todas mis noches solitarias
In all of my lonely nights
Cuando era un fantasma por dentro
When I was a ghost inside
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Siempre que bebía demasiado
Whenever I drank too much
Cada vez que mis ojos lloraban inundan
Whenever my eyes cried floods
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Recuerda cuando diríamos que estamos en la casa de los demás
Remember when we'd say we're at each others house
Cuando estábamos muy lejos bebiendo en otra ciudad
When we were far away drinkin' in another town
Los días gloriosos, desearía que estuvieran cerca
The glorious days, I wish they were around
Con nosotros para siempre (nosotros para siempre)
With us forever (us forever)
Nada se cierra a Londres por la noche
Nothing gets closed to London at night
Perdió el último tren, luego nuestras baterías murieron
Missed the last train, then our batteries died
Empezó a llover, pero todo estaba bien
Started to rain, but it was all fine
Porque nos teníamos (el uno al otro)
Cause we had each other (each other)
Haces que mis demonios se vayan
You make my demons go away
Blanquear el cielo en días lluviosos
Bleach the sky on rainy days
Borra el camino cuando me temo
Clear the path when I'm afraid
Estoy perdido
I've lost my way
En todas mis noches solitarias
In all of my lonely nights
Cuando era un fantasma por dentro
When I was a ghost inside
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Siempre que bebía demasiado
Whenever I drank too much
Cada vez que mis ojos lloraban inundan
Whenever my eyes cried floods
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estabas ahí, estabas ahí a través de las angustias
You were there, you were there through the heartbreaks
Estabas ahí, estabas ahí cuando perdí la fe
You were there, you were there when I lost faith
Tenga en cuenta, tenga en cuenta que haré lo mismo
Be aware, be aware I will do the same
En todos tus días malos
In all your bad days
Estabas ahí, estabas ahí a través de las angustias
You were there, you were there through the heartbreaks
Estabas ahí, estabas ahí cuando perdí la fe
You were there, you were there when I lost faith
Tenga en cuenta, tenga en cuenta que haré lo mismo
Be aware, be aware I will do the same
En todos tus días malos
In all your bad days
En todas mis noches solitarias (en todas mis noches solitarias)
In all of my lonely nights (in all of my lonely nights)
Cuando era un fantasma por dentro
When I was a ghost inside
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estuviste ahí para mí
You were there for me
Cada vez que bebía demasiado (bebía demasiado)
Whenever I drank too much (drank too much)
Cada vez que mis ojos lloraban se inundan (sí)
Whenever my eyes cried floods (yeah)
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estabas ahí para mí (estabas ahí para mí)
You were there for me (you were there for me)
Estabas ahí, estabas ahí a través de las angustias
You were there, you were there through the heartbreaks
Estabas ahí, estabas ahí cuando perdí la fe
You were there, you were there when I lost faith
Estuviste ahí para mí
You were there for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Moodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: