Traducción generada automáticamente
Moulaga (feat. JuL)
Heuss L'enfoiré
Moulaga (hazaña. JUL)
Moulaga (feat. JuL)
Zeg P en la pista
Zeg P on the track
De la Moulaga, dame un poco de Moulaga
D'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, dame un poco de Moulaga
D'la moulaga, eh, donnez moi d'la moulaga
Dije, dije, dame el mejillón (sí el mu-soft)
J'ai dit, j'ai dit, Donnez-moi d'la moula (ouais la mou-mou)
Dije, dije: Dame el mejillón (Ju-ju-jul)
J'ai dit, j'ai dit, Donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-JuL)
Guantado como Soulax (en espíritu), fumo sólo molax (en espíritu)
Ganté comme Soulax (en esprit), j'fume que d'la moulax (en esprit)
BG en T-Max (en espíritu), el retro izquierda nick mi Rolex (en espíritu)
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
Soy tan un mejillón que quiere que la rompa
J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse
Cinco piges que juego el juego, maldita sea, pasa el tiempo (checke, checke, checke)
Cinq piges que j'nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, dame un poco de Moulaga
D'la moulaga, eh, donnez moi d'la moulaga
Enciendo un zoula, consigo mejillón, ni siquiera me emborraché
J'me rallume un zoula, j'récupère d'la moula, j'ai même pas dé-saoulé
Heuss, el desgraciado, los malos, me conocerás
Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois
Tes-boî, vitrinas, tain-p' y moneda (skch, skch)
Les tes-boî, les showcases, les tain-p' et d'la monnaie (skch, skch)
Dame un poco de mejillón, una botella de cool al
Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cool-al
Ni siquiera me fui (skch, skch)
J'ai même pas décollé (skch, skch)
Kichta comprimido es para descomprimir mejor
Kichta compressée, c'est pour mieux décompresser
Pregúntale a la V, no es el rap de los cajeros
Demande au V, c'est pas du rap de caissiers
Los aristócratas están allí sólo para cobrar
Les aristocrates sont là que pour encaisser
Cajero cajero, siento que voy a romper todo
Caissier encaissé, je sens qu'j'vais tout casser
Totò Riina justo antes de su muerte, guitarrista como un tipo AC/DC
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d'AC/DC
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Danos, danos, danos un poco de moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Hey, de la Moulaga, eh, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, dame un poco de Moulaga
D'la moulaga, eh, donnez moi d'la moulaga
En un chándal en la plaza, estamos bajo un molde
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Ju-jul, Heuss, los bastardos, ese gran molde
Ju-JuL, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
En un chándal en la plaza, estamos bajo un molde
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Ju-jul, Heuss, los bastardos, ese gran molde
Ju-JuL, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Eh, del moulaga, del moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Oye, de la Moulaga, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, del moulaga, del moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Oye, de la Moulaga, dame un poco de Moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heuss L'enfoiré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: