Traducción generada automáticamente
Dawn Of A New War
Hey Mama
Amanecer de una nueva guerra
Dawn Of A New War
Disparos de pandillas en Scarborough
Gang shooting in scarborough
No trates de decirme lo que crees que sabes
Don't try to tell me what you think you know
Firme a sus hijos a la guerra
Sign your children off to war
Cada vez que los mandas por la puerta
Everytime you send them out the door
Abandono político para la subclase
Political abandon for the underclass
Produce odio cáustico por la hierba más verde
Breeds caustic hatred for the greener grass
¿Renunció a la vida de segundo mejor?
Resigned to life of second best?
¿O tumbado en el suelo con una bala en el pecho?
Or lying on the ground with a bullet in your chest?
[coro]
[chorus]
El amanecer de una nueva era es el amanecer de una nueva guerra
The dawn of a new age is the dawn of a new war
'unirse a una pandilla' dice mtv
'join a gang' says mtv
¿Ser como Tupac? ¿Tal vez B.I.G?
Be like tupac? maybe b.i.g?
Violencia armada, en estilo hoy
Gun violence, in style today
Aquí está tu vida, ahora tírala a la basura
Here's your life, now throw it away
Un millón de dólares en el mercado aprovechando el odio
A million dollar market cashing in on hate
Si es lo que sus hijos están comprando entonces es demasiado tarde
If it's what your kids are buying then it's far too late
El nuevo milenio trae a luz un nuevo tipo de guerra
The new millenium brings forth a new kind of war
Tus hijos están muriendo, ¿no sabes para qué?
Your children are dying, you don't know what for?
El amanecer de una nueva era es el amanecer de una nueva guerra
The dawn of a new age is the dawn of a new war
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Mama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: