Traducción generada automáticamente
Make Your Move (Feat. Goapele)
Hieroglyphics
Haz tu movimiento (Feat. Goapele)
Make Your Move (Feat. Goapele)
[Cas, CA]
[Cas]
Tengo la sensación de que un negro podría matar
I got a feeling a nigga could make a killing
Si empacó sus maletas y se mudó a Nueva Zelanda
If he packed up his bags and moved to New Zealand
Nueva Guinea, Nueva York, necesitas algo nuevo
New Guinea, New York, you need something new
Además de los malditos Newports preparados para morir
Besides them fucking Newports prepared to be dead
La calle decía: «Tu basura es suave como el pan de trigo
The street said, "your shit's soft like wheat bread
En tu propia cuadra haces cosas que no golpearán
On your own block you make shit they won't knock"
Soy un estafador mundial, las prostitutas están en nosotros
I'm a worldwide hustler, whores be at us
Los fans de O.G. nos lanzan hierba
Cuz of O.G. status fans throw weed at us
Y esparzco el amor de la misma manera
And I spread love just the same
Deja que este Buddah bendiga tu cerebro, sexy
Let this Buddah bless ya brain, Sexy thang
Sí, es hora de tomar este acto en la carretera
Yeah, it's time to take this act on the road
Vuelve y vuelve a la
Come back and get back on the…
[Coro de Goapele]
[Chorus by Goapele]
Sabes que no dudo de ti, estaré ahí para ti (estaré allí para ti)
You know I don't doubt you, I'll be there for you (I'll be there for you)
Estaré justo a tu lado - sólo haz tu movimiento (muévete)
I'll be right beside you - just make your move (move)
Sabes que no dudo de ti, estaré ahí para ti (solo haz tu movimiento)
You know I don't doubt you, I'll be there for you (just make your move)
Estaré justo a tu lado - sólo haz tu movimiento (muévete)
I'll be right beside you - just make your move (move)
[Pep Love]
[Pep Love]
Me estoy dando una mano; no se preocupe nadie
I'm leeee-e-eeaving; don't nobody worry
Voy a estar haciendo mi maldita cosa rápidamente rápido en un apuro
I'll be doing my damn thing quick-fast in a hurry
Tejer sueños
Dreamweaving
Manteniéndome a mí y a mi equipo a la par
Keeping me and my team even
Cambio de zonas horarias, tratando de ver los siete mares y
Shifting time zones, trying to see the seven seas and
Todo lo que hay entre
Everything in between
Pesamos y somos celestiales, así que amamos lo que cantamos
We heavy and we heavenly so we love whatever we sing
Desde las orillas del Mississippi
From the banks of the Mississippi
A las costas de Trípoli hacemos más tours y guerras salariales, estoy
To the shores of Tripoli we do more tours and wage wars, I'm
Nadar en las mujeres y vivir sin límite
Swimming in women and living without limit
Mi caligrafía me llevó en un viaje girando alrededor del mundo
My penmanship got me on a trip spinning around the world
Aparte de tonterías, estamos en un viaje por todo el mundo, ¿verdad? (derecha... derecha... derecha)
Bullshit aside, we're on a worldwide ride, right? (right... right... right)
[Coro]
[Chorus]
[Cas, CA]
[Cas]
Maldito bebé, no llores así
Damn baby, don't cry like that
Tengo que conseguir este dinero, mamá, volveré
I gotta get this money, ma, I'll be back
Y se volvió y entró en el mundo
And he turned and walked into the world
Joven frente a la tierra, persiguiendo sus sueños
Young man facing the land, chasing his dreams
Motivado por una foto de sus hijas que abrazó en su mano
Motivated by a picture of his daughters he embraced in his hand
Pensando en lo que podría tomar para ganar
Thinking what it might take him to win
Y un 9 a 5 no está suministrando lo que intenta conducir
And a 9 to 5 ain't supplyin' what he trying to drive
Encerrado y firmado con Jive
Locked up and got signed to Jive
Para el acuerdo tiene un cuarto de milla, tiro de vuelta a la casa en la colina
For the deal got a quarter mil', shot back to the house on the hill
Y soplar algo de masa para demostrar que es real
And blow some dough to show it's real
Le dio hilo dental a sus ruedas y perdió su trato
Flossed his wheels and lost his deal
Pero es sólo un contratiempo, ya tienes que volver
But it's just a setback, ya boy got get back
Mantuvo esa bola rodando, Dios bendiga a su G
Kept that ball rolling, God bless his Gs
Invertir un poco de queso, y ahora todos rodando
Invest some cheese, and now they all rolling
Sólo haciendo lo que un hombre haría
Just doing what a man would do
Encárgate de tu negocio, o te hará cargo de ti
Handle your business, or it'll handle you
[Pep Love]
[Pep Love]
Tengo una visión del proxenetismo internacional
I got a a vision of international pimping
Me gusta la mujer natural cuando estoy fuera viajando con mis compadres
I'm into natural women when I'm out traveling with my compadres
De Oakland a Auckland, siempre caminamos y hablamos como si estuviéramos jugando
From Oakland to Auckland, we always walk and talk like we got game
He viajado por los canales de Venecia
I've traveled the canals of Venice
Y despertó multitudes en Sao Paulo con una sola frase
And aroused crowds in Sao Paulo with a single sentence
Penetro las barreras del lenguaje con vibraciones positivas
I penetrate the language barriers with positive vibes
Y salvar las brechas con raps, manteniendo vivo mi espíritu y he
And bridge gaps with raps, keeping my spirit alive and I've
Prosperado, mientras deambulaba por zonas
Thrived, as I roam through zones
Recogiendo mi trabajo con estos poemas y canciones
Collecting my paper with these poems and songs
Conseguir a la chica, agarrar el dinero y correr
Getting the girl, grabbing the money and running
Puesta en marcha de empresas y mantenimiento del producto
Starting up companies and keeping the product coming
Las aventuras de los jeroglíficos en todo el mundo
Hieroglyphics' adventures all around the globe
¡Enriquecimiento mental, y tenemos que conseguir el dinero!
Mental enrichment, and we gotta get the dough!
[Goapele]
[Goapele]
Así que ve y ve donde quieras ir
So go on and go where you wanna go
Mira lo que quieres ver
See what you wanna see
Sé quien quieres ser
Be who you wanna be
Tú dices, «Confía en mí», y lo hago
You say, "Just trust me", and I do
Sabes que es sólo una llamada de distancia
You know it's just a phone call away
La oportunidad no es todos los días
The chance ain't everyday
Cuando la gente hace lo que quiere hacer
When folks get to do what they wanna do
Y tienes una mano ganadora para jugar
And you got a winning hand to play
[Coro de Goapele]
[Chorus by Goapele]
Sabes que no dudo de ti, estaré ahí para ti (estaré allí para ti)
You know I don't doubt you, I'll be there for you (I'll be there for you)
Estaré justo a tu lado - sólo haz tu movimiento (muévete)
I'll be right beside you - just make your move (move)
Sabes que no dudo de ti, estaré ahí para ti (estaré allí para ti)
You know I don't doubt you, I'll be there for you (I'll be there for you)
Estaré justo a tu lado - sólo haz tu movimiento (muévete)
I'll be right beside you - just make your move (move)
Sabes que no dudo de ti, estaré ahí para ti (solo haz tu movimiento)
You know I don't doubt you, I'll be there for you (just make your move)
Estaré justo a tu lado - sólo haz tu movimiento (muévete)
I'll be right beside you - just make your move (move)
Sabes que no dudo de ti, estaré ahí para ti (estaré allí para ti)
You know I don't doubt you, I'll be there for you (I'll be there for you)
Estaré justo a tu lado - sólo haz tu movimiento (muévete)
I'll be right beside you - just make your move (move)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hieroglyphics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: