Hino de Niterói (RJ)

Hino de Niterói (1673)

De ocas rudes de palmas, das relvas
Ao guerreiro estrugir do boré,
Quantas vezes os filhos das selvas
Levantaram-se á voz do pagé!
Manejando o tacape emplumando,
Ora a flecha a brandir venenosa,
Quantas vezes de guerra o seu brado
Trovejou pela pátria formosa!

Valente Araribóia,
Da campa surge, o heroe!
Vencendo o inimigo alçaste
Trophéos a Nictheroy
E assim, ó Praia Grande,
Teceu-te o berço a Glória,
Teu nome em lettrasd`ouro
Refulge em nossa história.

Sertaneja inda ingenua, n`outrora
Era a Aldêa num leito de brumas,
Tendo á fronte aureo nimbo da aurora,
Tendo aos pés alva fimbria de espumas;
Para ornato era a silva, eram flores,
Tinha a voz de um gorgeio a pureza:
Vio-a o Rei... quando enlevo! E de amores
Deu-lhe carta e foraes de nobreza

O`bella Villa Real,
O`seductora plaga,
Que em leve harpejo de ósculos
A Guanabara afaga!
Sê justa, ao altar da Patria
Vem grata e reverente
C`roar de verdes laureas
João Sexto e J`se Clemente

Hoje, enquanto de alijorfre vestidas
Bailam nai`des nas praias azues,
E dos montes no cimo as ermidas
Erguem ao ceu, muda, a prece da Cruz:
Vae lá dentro o rugir do trabalho
Zumbe o tear, chispa a serra, artde a forja,
Bate á nave as cavilhas o malho,
Ou na incude arduos ferros escorja.

E`a febre do progresso
De um sec`clo de labor;
Avante, Nichtheroy!
Confia em teu valor,
Tens um porvir brilhante,
Dos fortes é a victoria,
Na rota ao fim fulgura
Como um pharol: a Glória!

Himno de Niterói (RJ)

Himno de Niterói (1673)

De los huecos ásperos de las palmas, de los céspedes
Al guerrero oxidado del boré
¿Con qué frecuencia los niños de las selvas
¡Se han elevado a la voz del pagé!
Manipulación del tacape de plumas
Ahora la flecha marca venenosa
¿Cuántas veces de guerra tu grito
¡Trueno por la hermosa patria!

Valiente Arariboia
De la tumba emerge, el héroe!
Ganar al enemigo que tomó
Trophéos a Nictheroy
Y así, O Praia Grande
Él teje la cuna a Gloria
Tu nombre en lettrasd`gold
Reffulge en nuestra historia

País Inda ingenua, n`antiguamente
Era Aldea en un lecho de nieblas
Tener en la frente del nimbus del día
Tener a los pies fimbria fimbria de espumas
Para adornar era a Silva, eles eram flores
Tenía la voz de una gorgeo de pureza
La vi como el Rey... ¡cuando estoy atascado! Y el amor
Le dio carta y forasteros de la nobleza

El Bella Villa Real
El seductor Plaga
Que en un ligero arpegio de oscles
¡Cudles guanabara!
Sé justo, en el altar de Patria
Ven agradecido y reverente
C`Rugido de laureas verdes
Juan el Sexto y J`se Clement

Hoy, mientras que en alijorfre vestido
Bailam nai`des en los zapatos azules
Y desde las colinas en la parte superior de las ermitas
Levanta al cielo, cambia, la oración de la Cruz
Entra ahí el rugido del trabajo
Buzz el telar, brotar la sierra, arte la falsificación
Batir a la nave las clavijas o el macho
O en la incubación arduo hierros brotan

La fiebre del progreso
De una secta de trabajo
¡Adelante, Nichtheroy!
Confía en tu valor
Tienes un futuro brillante
De los fuertes es la victoria
En la ruta hacia el resplandor final
Como un farol: ¡Gloria!

Composição: Maestro Felício Toledo