Traducción generada automáticamente
Don't Fall Asleep
Hollow Front
No te duermas
Don't Fall Asleep
Bienvenidos al resto de nuestras vidas
Welcome to the rest of our lives
Hemos estado durmiendo despiertos
We've been sleeping awake
Con los ojos cerrados
With our eyes closed tight
A la deriva a través del tiempo
Drifting through time
Como si fuéramos fantasmas
Like we're ghosts
Y buscando lo que queda
And searching for what's left
Es lo que más nos costó
Is what cost us the most
Esta es la parte
This is the part
¿Dónde debería decírtelo?
Where I should tell you
Qué bien lo estoy haciendo
How good I'm doing
¿Cómo está todo bien?
How everything's okay
Pero la verdad es que
But the truth is
No puedo recordar los tiempos
I can't remember the times
Cuando sentí algo
When I felt anything
Aparte del odio y el dolor
Other than hatred and pain
¿Eres uno de los rotos?
Are you one of the broken ones?
Bueno, únete al maldito club
Well join to the fucking club
Somos uno en mil millones de almas
We're one in a billion souls
Deshuido por los que amaban
Shunned by the ones they loved
Toda la esperanza que siento que se desvanece
All the hope I feel it fading away
Toma cada parte de mí para no tener miedo
Takes every part of me not to be afraid
No te duermas (no te duermas)
Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas
'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastrarán
The demons will creep
En el camino me perdí
Along the way I lost myself
La vida me jodió más
Life fucked me over
Como todos los demás
Like it does everyone else
No te duermas (no te duermas)
Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas
'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastrarán
The demons will creep
Ven a buscarme
Come find me
Estoy escondido en algún lugar profundo en la oscuridad
I'm hidden somewhere deep in the dark
Caminar sin rumbo sin mi corazón
Walking aimlessly without my heart
Y sólo tú puedes mostrarme
And only you can show me
La salida de esta pesadilla
The way out of this nightmare
Donde me veo obligado a permanecer en
Where I'm forced to remain in
Por favor, ayúdame a encontrar mi salida
Please help me find my way out
Mis malditos pulmones se están hundiendo
My fucking lungs are caving in
Y me estoy sofocando
And I'm suffocating
Mientras arranqué mi fuera de esta oscuridad me he convertido en
As I claw my out of this darkness I've become
Vengo de la nada
I come from nothing
Un lugar donde puedo escuchar a todos mis demonios gritar
A place I can hear all my demons scream
No sirve de nada salvarme
There's no use in saving me
(No te duermas)
(Don't fall asleep)
Toda la esperanza que siento que se desvanece
All the hope I feel it fading away
Toma cada parte de mí para no tener miedo
Takes every part of me not to be afraid
No te duermas (no te duermas)
Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas
'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastrarán
The demons will creep
En el camino me perdí
Along the way I lost myself
La vida me jodió más
Life fucked me over
Como todos los demás
Like it does everyone else
No te duermas (no te duermas)
Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas
'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastrarán
The demons will creep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollow Front e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: