Traducción generada automáticamente
Reunion
Hoodie Allen
Reunión
Reunion
Clase alineada, chicas alineadas, chicos alineados
Class lined up, girls lined up, guys lined up
Dije que se me cayó el mixtape y sonó como un álbum
I said I dropped the mixtape and it sounded like an album
Dejó caer el mixtape y sonó como un álbum
Dropped the mixtape and it sounded like an album
Chicas arriba en la primera fila
Girls up in the front row
Déjame ver tus manos en alto
Let me see your hands up
Cortes de la tripulación de balanceo del bebé
Baby rocking crew cuts
No estoy hablando de un corte de pelo
I ain't talking 'bout no hair cut
Prefieren quitarme los pantalones
They'd rather pull my pants off
Así que les digo que vayan al comando
So I tell them go commando
Ella me llama dios
She calling me a god
Oh padre, ese es Marlon Brando
Oh father, that's Marlon Brando
Estas chicas te golpean como bagre
These girls hit you like catfish
Las chicas me golpearon como Katniss
Girls hit me like Katniss
Se enamoran de este rap
They fall in love with this rap shit
Y me voy a la cama cuando golpeo esto
And I go to bed when I tap this
Woo, eso es una locura
Woo, that's madness
Trick, no sé nada de magia
Trick, I don't know no magic
Pero todo lo que hago es crack
But everything I do is crack
Llamar a mi álbum labios agrietados
Call my album chapped lips
Shhh, Chaplin
Shhh, you Chaplin
No hables cuando estoy rapeando
Don't speak when I'm rappin'
Te quedas como a la moda
You hang around like fashion
Pero me veo bien, DatPiff
But I look good, DatPiff
Estoy a punto de conseguirlo así de grande
I'm 'bout to get it that big
Mobb profundo como el caos
Mobb Deep like Havoc
Estás tan fuera de este mundo
You so out of this world
Ni siquiera conozco los planetas
I don't even know the planets
He dicho que he estado alrededor del mundo durante un siglo
I said I been around the globe for a century
Y voy a llegar a ti eventualmente
And I'mma get to you eventually
Porque te llevaré donde debes estar
Cause I'mma take you where you're meant to be
Donde estás destinado a estar, donde estás destinado a estar
Where you're meant to be, where you're meant to be
Está justo a mi lado, así que no te apresures
Is right next to me, so don't go in a hurry
Ya lo sabes, no te preocupes
You already know, don't you worry
Voy a llevarte donde estás destinado a estar
I'mma take you where you're meant to be,
Donde estás destinado a estar, donde estás destinado a estar
Where you're meant to be, where you're meant to be
Es justo al lado de mí, la reunión
Is right next to me, the reunion
Clase alineada, chicas alineadas, chicos alineados
Class lined up, girls lined up, guys lined up
Dije que se me cayó el mixtape y sonó como un álbum
I said I dropped the mixtape and it sounded like an album
Dejó caer el mixtape y sonó como un álbum
Dropped the mixtape and it sounded like an album
las niñas que folla con lupe
Girls that fuck with Lupe
Chicas que se parecen a Lana
Girls that look like Lana
Vuelve a la tele
Come back to the telly
Y tomar fotos en el Ramada
And take shots at the Ramada
Soy Morrison como en Jimmy
I'm Morrison like in Jimmy
Morrisette como Alana
You Morrisette like Alana
Eso nos convierte en la pareja perfecta
That make us the perfect couple
Hagamos un par de Madonnas
Let's make a couple Madonnas
No tengo ningún problema con los policías
Got no problem with coppers
Menos que hacen su trabajo
'Less they doin' their job
Soy demasiado bonita para la cárcel
I'm way too pretty for prison
Te lo suplico, oh eres Honor
I'm beggin' you, oh you're Honor
Déjame jugar mi posición
Just let me play my position
Chris Paul, nunca podrías protegernos
Chris Paul you could never guard us
Otros raperos están sudando
Other rappers are sweatin'
Les digo que vayan a la sauna
I tell them to hit the sauna
Apuntando en mi reflejo
Pointin' in my reflection
Pero no necesito protección
But I don't need protection
Tengo una banda de perras salvajes
Got a gang of wild bitches
Les encanta toda mi inflexión
They lovin' my whole inflection
Mover sólo en una dirección
Only move in one direction
Ni Harry, ni Niall
No Harry, no Niall
Sólo voy a enterrar tu estilo
I just gon' bury your style
Podrías acostumbrarte a ser rechazado
You could get used to being rejected
He dicho que he estado alrededor del mundo durante un siglo
I said I been around the globe for a century
Y voy a llegar a ti eventualmente
And I'mma get to you eventually
Porque te llevaré donde debes estar
Cause I'mma take you where you're meant to be
Donde estás destinado a estar, donde estás destinado a estar
Where you're meant to be, where you're meant to be
Está justo a mi lado, así que no te apresures
Is right next to me, so don't go in a hurry
Ya lo sabes, no te preocupes
You already know, don't you worry
Voy a llevarte donde estás destinado a estar
I'mma take you where you're meant to be,
Donde estás destinado a estar, donde estás destinado a estar
Where you're meant to be, where you're meant to be
Es justo al lado de mí, la reunión
Is right next to me, the reunion
Clase alineada, chicas alineadas, chicos alineados
Class lined up, girls lined up, guys lined up
Dije que se me cayó el mixtape y sonó como un álbum
I said I dropped the mixtape and it sounded like an album
Dejó caer el mixtape y sonó como un álbum
Dropped the mixtape and it sounded like an album
Chicas a las que les encanta estudiar
Girls who love to study
Niñas con mala asistencia
Girls with bad attendance
Ambos después de mi dinero
Both after my money
Y sólo tratan de gastarlo
And they only tryna spend it
¿Dijo que tu rapero favorito es quién?
Said your favorite rapper's who?
Ni siquiera me ofendo
I don't even get offended
No estamos en la misma página
We ain't on the same page
Jack Donaghy a tu Kenneth
Jack Donaghy to your Kenneth
Bien, vamos a fingir
Ok well let's pretend it
Estoy bailando como Andy Pettitte
I'm ballin' like Andy Pettitte
Si lo mantengo independiente
If I keep it independent
Estoy a punto de cobiarme un
I'm 'bout to cop me a
Y yo sólo juego limpio
And I only play fair
Estas perras son Roger Clemens
These bitches is Roger Clemens
Usted hace trampa para salir adelante
You cheat to get ahead
Probablemente lo perderás al final
You'll probably lose it in the end
He dicho que he estado alrededor del mundo durante un siglo
I said I been around the globe for a century
Y voy a llegar a ti eventualmente
And I'mma get to you eventually
Porque te llevaré donde debes estar
Cause I'mma take you where you're meant to be
Donde estás destinado a estar, donde estás destinado a estar
Where you're meant to be, where you're meant to be
Está justo a mi lado, así que no te apresures
Is right next to me, so don't go in a hurry
Ya lo sabes, no te preocupes
You already know, don't you worry
Voy a llevarte donde estás destinado a estar
I'mma take you where you're meant to be,
Donde estás destinado a estar, donde estás destinado a estar
Where you're meant to be, where you're meant to be
Es justo al lado de mí, la reunión
Is right next to me, the reunion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: