Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Brandstäbe

Horn

Letra

Cañas de fuego

Brandstäbe

Los árboles cayeron alrededor y pincharonaron
Bäume fielen rings und stachen

Desde el Fulda, desde las alturas
Aus der Fulda, aus den Höhen

El bosque, traído temprano para el fuelle de Dios la noche de octubre
Das Holz, zu früh für Gottes Balg gebracht Oktobernacht

¡Estaba fresco antes de que el cielo estalla!
Kühl war's bevor der Himmel platzt!

Los tiempos antiguos han hecho bandeja a bandeja
Alte Zeiten haben Fach an Fach gemacht

Techo a techo traído sobre las lápidas
Dach an Dach über die Kopfsteine gebracht

Han enviado las cascadas de agua
Haben das Wasser die Kaskaden hinabgesandt

Era fresco, pero el cielo trae el fuego
Kühl war's, doch der Himmel bringt den Brand

Piedra Stautesca, ya que se asemeja a la antigua
Stautesker Stein, wie er den Alten gleicht

Escultura que no da paso a un deseer
Skulptur die keinem Schändling weicht

En el hueco verde, no atrapa los ojos
In der grünen Mulde fällt heut' kein Auge zu

Estaba fresco y las sirenas gritan sin descanso
Kühl war's und die Sirenen schreien ohne Ruh'

La primera capa cayó a la deriva
Zum Aufriss fiel die erste Schicht

Hubo una advertencia, pero no había techos
Warnung gab's, doch Dächer gab es nicht

En segundo lugar, estaba el fuego de la vara a la corte
Als Zweite gab's den Stabbrand zum Gericht

Los Lancasters arrojan luz sobre la escultura de cera
Der Wachsskulptur bracht' die Lancaster das Licht

Hablé con el hombre al pie del Hessenland
Ich sprach zum Mann am Fuße des Hessenlands

Dijo que todavía había reconocido la aparición en Frankfurt
Er sprach, er hätt' in Frankfurt noch den Schein erkannt

¿Dónde están esos que engordan los gansos?
Wo sind sie, die der Gänse Bäuche mästen?

Hacía calor, 500 revoloteando al oeste
Heiß war's, 500 flattern gen Westen

En el hueco no quedaba madera en el otro
In der Mulde da stand kein Holz mehr auf dem ander'n

Y allí apenas vi una pierna vagar
Und sonst da sah ich kaum ein Bein mehr wandern

Palas mecedoras pálidas y recién afeitadas
Bleich und frisch rasiert berockte Schaufeln

Palan los compartimentos de la jarra
Die schaufeln da die Fächer in den Krug

Ahora lo han sacado todo de nuevo
Nun haben sie's alles wieder hoch gezogen

Uno como el otro todos
Eine wie sie den anderen allen gleicht

Colorido, acostado, tan doblado en la luz
Bunt, verlogen, im Lichte so verbogen

De nuevo, nadie escucha
Auch hier hört keiner mehr zu

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção