Traducción generada automáticamente
Are You Feeling Alive?
Hot Milk
¿Te sientes vivo?
Are You Feeling Alive?
Vamos a tu casa, pasemos el rato, desperdiciemos un par de horas
Let's go to your house, just hang out, waste a couple hours
Podemos hacer algunos planes, beber algunas latas, tocar nuestras bandas favoritas
We can make some plans, drink some cans, play our favorite bands
Paseando por el sur, traemos truenos en la oscuridad de la noche
Riding around the southern, we bring thunder in the dead of night
Comenzando todas las peleas, dejadas en llanto, quédate hasta que esté la luz
Starting all the fights, left in cries, stay until it's light
Subió por encima de mi ventana y huyó de casa
Climbed above my window and ran away from home
Sólo para poder vivir la noche y estar contigo a solas
Just so I could live the night and be with you alone
Estoy listo (dar un salto de fe conmigo)
I'm ready (take a leap of faith with me)
Estoy listo (envuelva su chaqueta y sus llaves)
I'm ready (wrap your jacket and your keys)
Ve con calma (conduce a la ciudad conmigo)
Go steady (drive into the city with me)
Pelo abajo, brisa fría
Hair down, cold breeze
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
Corre por la noche hasta que tu espíritu muera
Run through the night until you spirit dies
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
No mires atrás y vas a conducir
Don't look back at it and you're gonna drive
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
Perdemos la cabeza, olvidemos el tiempo una vez que estemos en nuestro mejor momento
Let's just lose our minds, forget the time once we're in our prime
Falso amigos en la cocina en la adicción sólo para funcionar bien
Fake friends in the kitchen at addiction just to function fine
Subió por encima de mi ventana y huyó de casa
Climbed above my window and ran away from home
Sólo para poder vivir la noche y estar contigo a solas
Just so I could live the night and be with you alone
Estoy listo (dar un salto de fe conmigo)
I'm ready (take a leap of faith with me)
Estoy listo (envuelva su chaqueta y sus llaves)
I'm ready (wrap your jacket and your keys)
Ve con calma (conduce a la ciudad conmigo)
Go steady (drive into the city with me)
Pelo abajo, brisa fría
Hair down, cold breeze
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
Corre por la noche hasta que tu espíritu muera
Run through the night until you spirit dies
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
No mires atrás y vas a conducir
Don't look back at it and you're gonna drive
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
Vamos a tu casa, pasemos el rato, desperdiciemos un par de horas
Let's go to your house, just hang out, waste a couple hours
Estoy listo (dar un salto de fe conmigo)
I'm ready (take a leap of faith with me)
Estoy listo (envuelva su chaqueta y sus llaves)
I'm ready (wrap your jacket and your keys)
Ve con calma (conduce a la ciudad conmigo)
Go steady (drive into the city with me)
Pelo abajo, brisa fría
Hair down, cold breeze
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
Corre por la noche hasta que tu espíritu muera
Run through the night until you spirit dies
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
No mires atrás y vas a conducir
Don't look back at it and you're gonna drive
¿Te sientes vivo?
Are you feeling alive?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Milk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: