Traducción generada automáticamente
Nóis Enverga Mais Não Quebra/ Chamada a Cobrar/ Bão Também (pot-pourri)
Hugo e Guilherme
Nóis gana más sin descanso/Llamada a coleccionar/Bão también (pot-pourri)
Nóis Enverga Mais Não Quebra/ Chamada a Cobrar/ Bão Também (pot-pourri)
Lo hacemos, pero no se rompen
Nóis enverga, mas não quebra
Nos sacudimos y no derramamos
Nóis chacoalha e não derrama
Nos balanceamos, pero no caemos
Nóis balança, mas não cai
Estamos enojados y buenos en la cama
Nóis é brabo e bom de cama
No tenemos nada que ver con un tonto
De bobo nóis não tem nada
Sólo la cara del pobre tipo
Só a cara de coitado
Nóis pretende ser un lechón
Nóis se finge de leitão
Así que puedes chupar tumbado
Pra poder mamar deitado
Hueso duro para roer
Osso duro de roer
Somos nosotros aquí en el monte
Somos nóis aqui do mato
Tomar cachaça pura
Tomando cachaça pura
Comer huevo de pato
Comendo ovo de pato
Llevando nuestra hierba
Capinando a nossa roça
Contar buey en invernada
Contando boi na invernada
No tenemos dolor de cabeza
Nóis não tem dor de cabeça
No te importa nada
Não se incomoda com nada
Lo hacemos, pero no se rompen
Nóis enverga, mas não quebra
Nos sacudimos y no derramamos
Nóis chacoalha e não derrama
Nos balanceamos, pero no caemos
Nóis balança, mas não cai
Estamos enojados y buenos en la cama
Nóis é brabo e bom de cama
No tenemos nada que ver con un tonto
De bobo nóis não tem nada
Sólo la cara del pobre tipo
Só a cara de coitado
Nóis pretende ser un lechón
Nóis se finge de leitão
Así que puedes chupar tumbado
Pra poder mamar deitado
Lo hacemos, pero no se rompen
Nóis enverga, mas não quebra
Nos sacudimos y no derramamos
Nóis chacoalha e não derrama
Nos balanceamos, pero no caemos
Nóis balança, mas não cai
Estamos enojados y buenos en la cama
Nóis é brabo e bom de cama
No tenemos nada que ver con un tonto
De bobo nóis não tem nada
Sólo la cara del pobre tipo
Só a cara de coitado
Nóis pretende ser un lechón
Nóis se finge de leitão
Así que puedes chupar tumbado
Pra poder mamar deitado
Hoy mi teléfono sonó temprano en la mañana
Hoje o meu telefone, tocou bem cedinho
Cuando me despierto
Ao me despertar
Me di cuenta de que era de larga distancia
Notei que era interurbano
Porque la llamada llamada recoger
Pois a ligação chamava a cobrar
Así que cuando terminó
Assim quando completou
Esa llamada, me di cuenta sin demora
Essa ligação, notei sem demora
La voz de un ex amante
A voz de um ex-amor
Que hace mucho tiempo se había ido
Que há muito tempo tinha ido embora
Ella me habló llorando
Ela me falou chorando
Oh, mi gran amor por Dios ayúdame
Oh, meu grande amor por Deus me ajude
En los brazos de un sinvergüenza, perdí mi paz y mi salud
Nos braços de um canalha, eu perdi a paz e a minha saúde
Mi corazón roto, todo mi pasado me hizo recordar
Meu coração magoado, todo meu passado me fez recordar
Cuando amas, la distancia se acorta
Quando a gente ama, a distância encurta
Y el anhelo se expande
E a saudade expande
En el primer vuelo a Campo Grande
No primeiro voo para Campo Grande
Te lo juro, cariño, iré a buscarte
Eu juro querida, que eu vou te buscar
Si llueve y el río se llena
Se chover e o rio encher
¿Qué es lo que tienes?
Que é que tem?
Si nuestro equipo pierde
Se o nosso time perder
Está bien. - ¿De acuerdo?
Tudo bem
Si estás solo
Se você está sozinha
Sin nadie
Sem ninguém
Si quieres ser siempre mía
Se quiser ser sempre minha
Bao también
Bão também
Si la pasión se vuelve locura
Se a paixão virar loucura
¿Qué es lo que tienes?
Que é que tem?
Si el amor de una aventura
Se o amor uma aventura
Está bien. - ¿De acuerdo?
Tudo bem
Si quieres afecto
Se você quiser carinho
Vamos, lo tienes
Vem que tem
Si mi música se rompe
Se minha música estourar
Bao también
Bão também
¿Por qué sufrir?
Pra que sofrer?
¿Por qué llorar?
Pra que chorar
¿Está todo bien?
Se tá tudo bem?
En el frío o en el calor
No frio ou no calor
En el dolor o en el dolor
Na tristeza ou na dor
Bao también
Bão também
¿Por qué sufrir?
Pra que sofrer
¿Por qué lloras?
Prá que chorar
¿Está todo bien?
Se tá tudo bem?
Solo o con alguien
Sozinho ou com alguém
La forma en que viene
Do jeito que vem
Bao también
Bão também
¿Por qué sufrir?
Pra que sofrer?
¿Por qué llorar?
Pra que chorar
¿Está todo bien?
Se tá tudo bem?
En el frío o en el calor
No frio ou no calor
En el dolor o en el dolor
Na tristeza ou na dor
Bao también
Bão também
¿Por qué sufrir?
Pra que sofrer
¿Por qué llorar?
Pra que chorar
¿Está todo bien?
Se tá tudo bem?
Solo o con alguien
Sozinho ou com alguém
La forma en que viene
Do jeito que vem
Bao también
Bão também
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hugo e Guilherme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: