Traducción generada automáticamente
Radio Dancing
Engelbert Humperdinck
Radio Dancing
Radio Dancing
Ven aquí
Come here
Chica dulce
Sweet girl
Déjame abrazarte
Let me hold you
Voy a besar el cansancio
I'll kiss the tiredness away.
Hay tantas cosas buenas que te debo
There's so many good things I owe you
Y vas a tenerlos todos algún día
And you're gonna have them all some day.
No tengo dinero
Got no money
No hay lugar a donde ir
No place to go
Pero podemos bailar la radio
But we can dance the radio.
Porque no puedes equivocarte con una canción de fovorite
'Cause you can't go wrong with a fovorite song
Y Michael Jachson en estéreo
And michael jachson in stereo.
Trae la botella
Get the bottle
Necesito un poco de vino
I need some wine
Quiero tu cuerpo
I want your body
Amor
Love
Siempre cerca de la mía
Ever close to mine
Tengo un show privado bailando en la radio
Gotta private show dancing to the radio.
Un día te llevaré a Londres
One day I'm gonna take you to london
Nos quedaremos en un hotel elegante
We'll stay at a fancy hotel.
Y bebé
And baby
Los matarás en la discoteca
You'll knock 'em dead in the disco
Pero esta noche esto va a hacer igual de bien
But tonight this 'll do just as well.
No tengo dinero
Got no money
No hay lugar a donde ir
No place to go
No tengo dinero
Got no money
No hay lugar a donde ir
No place to go
Trae la botella
Get the bottle
Necesito un poco de vino
I need some wine
Quiero tu cuerpo
I want your body
Amor
Love
Siempre cerca de la mía
Ever close to mine
Tengo un show privado bailando en la radio
Gotta private show dancing to the radio.
No tengo dinero
Got no money
No hay lugar a donde ir
No place to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Engelbert Humperdinck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: