Traducción generada automáticamente
My Pleasant Torture
Ill Niño
Mi agradable tortura
My Pleasant Torture
¿Por qué?
Why?
¿Está todo empezando a desmoronarse?
Is everything starting to crumble?
Y todo mi error fue perdonado
And all of my wrong was forgiven
¿Te pregunto por qué?
I ask you why?
¿Te pregunto quién?
I ask you who?
Te dio la voluntad de recuperarte
Gave you the will to recover
Cuando todo nuestro amor ha estado desaparecido
When all of our love has been missing
¿Te pregunto por qué?
I ask you why?
¿Te pregunto quién?
I ask you who?
Ahora vuelve a mí y explícame
Now turn to me and explicame ya
Sólo háblame te lo pido yo
Just speak to me te lo pido yo
Si vives para mí pues protejeme ya
If you live for me pues protejeme ya
Ahora dímelo
Now tell me
¿Alguna vez le preguntaste al cielo?
Did you ever ask the sky?
No llores más
Not to cry no more
Para no volar más
To fly no more
¿Alguna vez le preguntaste a las estrellas?
Did you ever ask the stars?
No para brillar más
Not to shine no more
Para no volar más
To fly no more
¿Alguna vez pensaste que seguiríamos juntos tanto tiempo?
Did you ever think that we would still remain together for so long?
¿Es lo que queríamos todo el tiempo?
Is it what we wanted all along?
¿Es lo que queríamos tanto tiempo?
Is it what we wanted for so long?
¿Cómo es que
How come we
¿Siempre se han agarrado el uno al otro?
Have always held on to each other?
Tu aquí tu ido y tu partida
Your here your gone and your leaving
¿Te pregunto por qué?
I ask you why?
Y lo intenté, pero
And I tried but I
Nunca he pensado que nuestra pasión
Have never have thought that our passion
Sería difícil ser golpeado
Would ever be hard to be stricken
Nunca pense
Nunca pense
¿Te pregunto quién?
I ask you who?
Ahora vuelve a mí y explícame
Now turn to me and explicame ya
Sólo háblame te lo pido yo
Just speak to me te lo pido yo
Si vives para mí pues protejeme ya
If you live for me pues protejeme ya
Ahora dímelo
Now tell me
¿Alguna vez le preguntaste al cielo?
Did you ever ask the sky?
No llores más
Not to cry no more
Para no volar más
To fly no more
¿Alguna vez le preguntaste a las estrellas?
Did you ever ask the stars?
No para brillar más
Not to shine no more
Para no volar más
To fly no more
¿Alguna vez pensaste que seguiríamos juntos tanto tiempo?
Did you ever think that we would still remain together for so long?
¿Es lo que queríamos todo el tiempo?
Is it what we wanted all along?
¿Es lo que queríamos tanto tiempo?
Is it what we wanted for so long?
Ahora dímelo
Now tell me
¿Alguna vez le preguntaste al cielo?
Did you ever ask the sky?
No llores más
Not to cry no more
Para no volar más
To fly no more
¿Alguna vez le preguntaste a las estrellas?
Did you ever ask the stars?
No para brillar más
Not to shine no more
Para no volar más
To fly no more
¿Alguna vez pensaste que seguiríamos juntos tanto tiempo?
Did you ever think that we would still remain together for so long?
¿Es lo que queríamos todo el tiempo?
Is it what we wanted all along?
¿Es lo que queríamos tanto tiempo?
Is it what we wanted for so long?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ill Niño e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: