Traducción generada automáticamente
God Damnit (feat. Call Me Karizma)
Illenium
Dios Maldita sea (hazaña. Llámame Karizma)
God Damnit (feat. Call Me Karizma)
Si hay un dios
If there's a God
¿Por qué me obligó?
Why'd he make me
Todos estos defectos
All of these flaws
Es todo lo que veo
Is all that I see
Si hay un dios
If there's a God
No creo
I don't believe
Alguien tan perfecto como tu
Someone as perfect as you
Me amaria
Would love me
Maldita sea
Goddamnit
Rezando a un fantasma, esperando que lo consiga
Praying to a ghost, hoping he gets it
Las últimas tres chicas que follé no escucharon
The last three girls I fucked didn't listen
Las dos últimas pastillas que tomé no me han surtido efecto
The last two pills I took haven't kicked in
Tener estas aventuras de una noche con adicción
Having these one night stands with addiction
Ahora tengo que echar un vistazo a Michigan
Now I gotta catch a red-eye to Michigan
Tocando un programa, luego una chica con la que me estoy metiendo
Playing a show, then a girl that I'm getting with
Joder, soy joven, puedo actuar como un idiota
Fuck it I'm young, I can act like an idiot
¿Cuántos pecados tengo que cometer hasta que me dé la pista?
How many sins I gotta make 'til I get the hint?
Pero mierda, son las 4 AM lloviendo a cántaros
But shit, it's 4 AM pouring rain out
Aburrido de nuevo, así que me derrumbo
Bored again, so I break down
Ve y envía más que, oye, ahora, ahora (sí)
Go and send more than, hey, now, now (yeah)
Lo jodí, por supuesto que lo hice
I fucked up, course I did
Cuanto más pienso ahora
The more I think now
Debería renunciar, perder la corona
I should quit, forfeit the crown
Renunciar a esto, para no defraudarte de nuevo
Give this up, to not let you down again
Si hay un dios
If there's a God
¿Por qué me obligó?
Why'd he make me
Todos estos defectos
All of these flaws
Es todo lo que veo
Is all that I see
Si hay un dios
If there's a God
No creo
I don't believe
Alguien tan perfecto como tu
Someone as perfect as you
Me amaria
Would love me
Maldita sea
Goddamnit
Cariño, eres un fantasma, ¿por qué te pierdes?
Baby, you're a ghost, why are you missing?
Tal vez porque no te devolví el golpe en un minuto
Maybe 'cause I haven't hit you back in a minute
Tal vez porque coqueteo con todas las chicas que existen
Maybe 'cause I flirt with every girl in existence
Le echo la culpa a la distancia, que estoy siendo distante
I blame it on distance, that I'm being distant
Pero no me importa, tengo que cantarles rápido a estos niños
But I don't fucking care, I gotta sing to these kids quick
Recuerdo que nunca tuve fans que escucharan
I remember never having fans, that would listen
Ahora tengo mil en cada ciudad que visito
Now I got a thousand every city I visit
Es solo que no estás aquí ahora y lo extraño
It's just that, you ain't here now and I miss it
Pero mierda es
But shit it's
4 AM, lluvia torrencial
4 AM, pouring rain out
Aburrido de nuevo, así que me derrumbo
Bored again, so I break down
Ve y envía más que hey ahora
Go and send more than hey now
Lo jodí, por supuesto que lo hice
I fucked up, course I did
Cuanto más pienso ahora
The more I think now
Debería renunciar, perder la corona
I should quit, forfeit the crown
Renunciar a esto para no decepcionarte de nuevo
Give this up to not let you down again
Si hay un dios
If there's a God
¿Por qué me obligó?
Why'd he make me
Todos estos defectos
All of these flaws
Es todo lo que veo
Is all that I see
Si hay un dios
If there's a God
No creo
I don't believe
Alguien tan perfecto como tu
Someone as perfect as you
Me amaria
Would love me
Maldita sea
Goddamnit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Illenium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: