Toni

Flame down Pacific highway
Still in shape, my methods refined
Long gone superstitions falling
Be seen by my memories refused

I'd like to see them win
I like the inspiration like its going in the right direction
That's to me

I'd like to see them win
It's my kind of aspiration like it's going in the right direction
That's to me, to me, to me, to be

The aim now is perfection always
The aim now is fuckin' leave it behind
Oh no, through perception's hallways
And the change comes we'll live in green skies

I'd like to see them win
I like the inspiration like its going in the right direction
That's to me, to me, to me

I'd like to see them win
It's my kind of aspiration like it's flowing in the right direction
That's to me

Who are you to doubt us?
Who are you to doubt us?
(Who are you to doubt us)
Who are you to doubt us?

Let me tell you 'bout the wayward starlet, face adorned with bones
Looked me up and down, said: Babe we're storming
But you don't notice
Let me tell you 'bout the wayward starlet, face adorned with skulls
Lift me up and down, the way we're swarming
But you don't notice

Above the ocean
Above the ocean
Above the ocean
Above the ocean

Above the ocean
Above the ocean

Toni

Llama abajo en la autopista del Pacífico
Todavía en forma, mis métodos refinados
Supersticiones desaparecidas hace mucho cayendo
Ser visto por mis recuerdos rechazados

Me gustaría verlos ganar
Me gusta la inspiración como si estuviera yendo en la dirección correcta
Eso es para mí

Me gustaría verlos ganar
Es mi tipo de aspiración como si estuviera yendo en la dirección correcta
Eso es para mí, para mí, para mí, para ser

El objetivo ahora es la perfección siempre
El objetivo ahora es dejarlo atrás
Oh no, a través de los pasillos de la percepción
Y el cambio viene, viviremos en cielos verdes

Me gustaría verlos ganar
Me gusta la inspiración como si estuviera yendo en la dirección correcta
Eso es para mí, para mí, para mí

Me gustaría verlos ganar
Es mi tipo de aspiración como si estuviera fluyendo en la dirección correcta
Eso es para mí

¿Quién eres tú para dudar de nosotros?
¿Quién eres tú para dudar de nosotros?
(¿Quién eres tú para dudar de nosotros?)
¿Quién eres tú para dudar de nosotros?

Déjame hablarte de la estrella errante, rostro adornado con huesos
Me miró de arriba abajo, dijo: Cariño, estamos arrasando
Pero tú no lo notas
Déjame hablarte de la estrella errante, rostro adornado con calaveras
Me levantó y bajó, la forma en que estamos enjambres
Pero tú no lo notas

Sobre el océano
Sobre el océano
Sobre el océano
Sobre el océano

Sobre el océano
Sobre el océano

Composição: Paul Banks / Daniel Kessler / Samuel Fogarino