Traducción generada automáticamente
Take Me Home Country Road
Israel Kamakawiwo'ole
Take Me Home Country Road
Take Me Home Country Road
Casi el Cielo, Makaha
Almost Heaven, West Makaha,
montaña de alta cresta, agua azul cristalina
high-ridge mountain, crystal-clear blue water.
Todos mis amigos allí colgando en la playa
All my friends there hanging on da beach,
jóvenes y viejos entre ellos
young and old among them,
Siente la brisa del océano
feel the ocean breeze.
Country road, llévame a casa
Country road, take me home,
al lugar al que pertenece
to the place I belong,
Makaha Occidental, Monte Ka'ala
West Makaha, Mount Ka'ala.
Oh, llévame a casa, oh, camino rural
Oh, take me home, oh, country road.
Oí una voz
I heard a voice,
en la calma de la mañana, ella me llama
in the morning calm, she calls me,
como si me recordara a mi Casa lejana
as though to remind me of my Home far away.
Conduciendo por la carretera
Driving down the road,
Siento que el Espíritu viene a mí
I feel the Spirit coming to me,
de ayer, ayer
from yesterday, yesterday.
Todos mis recuerdos sostienen el cielo en lo alto
All my memories hold Heaven on high,
mujer de piel marrón, cielo azul claro de la isla
brown-skinned woman, clear blue island sky.
Sol diurno, oo-ooh tan brillante
Daytime sunshine, oo-ooh so bright,
luna de medianoche brillando, estrellas en el cielo
midnight moon a-glowing, stars up in the sky.
Country road, llévame a casa
Country road, take me home,
al lugar al que pertenece
to the place I belong,
Makaha Occidental, Monte Ka'ala
West Makaha, Mount Ka'ala.
Llévame a casa, llévame a casa, camino rural
Take me home, take me home, country road.
Oigo una voz, en la mañana tranquila, ella está llamando
I hear a voice, in the morning calm, she's calling,
como si me recordara a mi Casa lejana
as though to remind me of my Home far away.
Estamos conduciendo por el camino, siento que los Espíritus vienen a
We driving down the road, I feel the Spirits coming to
mí
me,
de ayer, ayer
of yesterday, yesterday.
Casi el Cielo, Makaha
Almost Heaven, West Makaha,
montaña alta cresta, aguas cristalinas azules
high ridge mountain, crystal clear blue waters.
Todos mis amigos allí sentados en la playa
All my friends there sitting on the beach,
jóvenes y viejos entre ellos
young and old among them,
comer pescado directamente del mar
eating fish straight from the sea.
Country road, llévame a casa
Country road, take me home,
al lugar al que pertenece
to the place I belong,
West Makaha, oh, Monte Ka'ala
West Makaha, oh, Mount Ka'ala.
Llévame a casa, oh camino de campo
Take me home, oh country road.
Country road, llévame a casa
Country road, take me home,
Oh al lugar al que pertenezco
oh to the place I belong.
Makaha occidental, Monte Ka'ala
West Makaha, Mount Ka'ala,
Llévame a casa, oh camino de campo
take me home, oh country road.
Camino de campo, oh llévame a casa
Country road, oh take me home,
sí al lugar, al lugar, pertenezco
yes to the place, to the place, I belong,
Makaha occidental, Monte Ka'ala
West Makaha, Mount Ka'ala,
Llévame a casa camino rural
take me home country road.
Country road, llévame a casa
Country road, take me home,
al lugar en el que nació
to the place I was born,
Makaha Occidental, Monte Ka'ala
West Makaha, Mount Ka'ala.
Llévame a casa, camino rural
Take me home, country road.......
Huuhuu. Huuu-tah
Huuhuu. Huuu-tah.
Es bueno estar de vuelta
Good fo' be back.
White san', wata limpia
White san', clean watah.
Hô chico, la montaña... siente el makani
Hô boy, the mountain...feel the makani...
Vaya, qué lugar
whew, what a place.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Israel Kamakawiwo'ole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: