Transliteración generada automáticamente
RINGO
ITZY
MANZANA
RINGO
Damas y caballeros
Ladies and gents
Ladies and gents
Levanten sus manos
Put your hands up
Put your hands up
Alto en el cielo
Hands up in the air high
Hands up in the air high
Vamos (ah)
Let's go (ah)
Let's go (ah)
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, uh (no puedo esperar más)
Boom-boom, uh (I can't wait anymore)
Boom-boom, uh (I can't wait anymore)
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Así que tráeme esa manzana
Bring me りんご りんご りんご
Bring me ringo ringo ringo
Mi dulce sonrisa está
優しい笑顔は
Yasashii egao wa
A punto de terminarse
そろそろ限界
Sorosoro genkai
Este corset es muy apretado
キツめのcorsetも
Kitsume no corset mo
No me queda bien
私に合わない
Watashi ni awanai
Un principe que vendrá arescatarme
王子様を
Ouji-sama wo
Perseguir la línea de la historia
追う story line
Ou Story line
No me importa realmente
イマドキじゃない (hey)
Imadoki ja nai (hey)
Estoy cansada de todo eso, cariño
飽きた全部飽きた baby
Akita zenbu akita baby
Yo rescribiré mi historia (ooh-ooh)
Let's rewrite (ooh-ooh)
Let's rewrite (ooh-ooh)
Lo que escondí en mi rostro se despertó (oh, ah, ah)
純白な顔の裏側 I wake up (oh, ah, ah)
Junpaku na kao no uragawa I wake up (oh, ah, ah)
Dejaré que todos vean como soy, y quemaré todo
隠してた内緒の姿 burning on (oh, ah, ah)
Kakushiteta naisho no sugata burning on (oh, ah, ah)
Todas esas historias escritas por alguien
誰かが書いた phrase
Dareka ga kaita phrase
Se perdieron en el tiempo, es una pena
なぞるのは such a shame
Nazoru no wa such a shame
Lo estoy buscando
探し続ける
Sagashi tsuzukeru
¿Dónde está mi verdadero trama?
Where is my plot?
Where is my plot?
Ya no fingire ser un cazador
ハンター気取りなんてもう
HANTAA kidori nante mou
Es una pérdida de tiempo. Seguiré adelante
ムダな事よ I'll be movin' on
Muda na koto yo I'll be movin' on
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りんご りんご
So bring me ringo ringo ringo
Me la comeré aunque esté envenenada
毒林檎だって swallow
Doku ringo datte swallow
No le tengo miedo a nada
怖いものはない
Kowai mono wa nai
Bebé, reescribiré mi propio mundo (ah)
Baby 書き換えろ my own world (ah)
Baby kaki kaero my own world (ah)
El héroe de cara bonita, no me interesa
可愛い顔した hero
Kawaii kao shita hero
No soy una princesa
お姫様じゃないの
Ohimesama ja nai no
Lucharé con fuerza
強気で戦う
Tsuyoki de tatakau
Cambiaré mi destino
運命なんて変えてゆくわ
Unmei nante kaete yuku wa
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りん りんご
So bring me ringo rin ringo
Si éste es el final
結末なら
Ketsumatsu nara
Lo empezare (ah)
自分で描くわ (ah)
Jibun de egaku wa (ah)
Y lo terminare por mi cuenta
開け on my own
Hirake on my own
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りん りん
So bring me ringo rin ringo
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Concentrate en mi
集中 集中 for me
Shuuchuu shuuchuu for me
Esto no es una fiesta de té
お高い お茶会
Otakai ochakai
Eso no es lo mio
そんなのは not my thing
Sonna no wa not my thing
Yo voy en busca de aventuras
冒険 求め going
Bouken motome going
Escucha
Listen up
Listen up
3, 2, cariño toma notas
3, 2, baby take notes
3, 2, baby take notes
¿Jugar a las casitas?
おままごと
Omamagoto
No, gracias, estoy bien (ha)
マジで結構 (ha)
Maji de kakkou (ha)
Mis sueños y metas
夢や希望
Yume ya kibou
Cariño, las buscaré yo misma
Baby 人で探す
Baby hitori de sagasu
¿Una imitación? (Ah)
真似事?(Ah)
Manegoto? (ah)
No, soy la original (oh, yeah)
じゃないオリジナル (oh, yeah)
Janai orijinaru (oh, yeah)
No soy una muñeca que puedes manipular (oh, ah)
操り人形みたいな (oh, ah)
Ayatsuri ningyou mitai na (oh, ah)
No soy una princesa débil
か弱きprincessじゃない
Kayowaki princess ja nai
Tomo decisiones, sin preocuparme por lo demás
アレコレ悩まずすぐ判断
Arekore nayamazu sugu handan
No tengo tiempo que perder da-da-da
ボーッとする暇はない da-da-da
Bootto suru hima wa nai da-da-da
Tomo espada y escudo sobre espejo (oh, ah, ah)
鏡より剣と盾 I go up (oh, ah, ah)
Kagami yori ken to tate I go up (oh, ah, ah)
Destruiré todo, puedo pelear por mi misma (oh, ah, ah
花束もいっそ捨て去って I can fight (oh, ah, ah)
Hanataba mo isso sutete I can fight (oh, ah, ah)
La nueva página que aún no he visto
まだ見ぬ brand new page
Mada minu brand new page
La empezaré ahora, ¿cual es el destino?
始めようか such a fate
Hajimeyou ka such a fate
Averiguaré
わかってるでしょ
Wakatteru desho
Adónde debería ir
Where should I go
Where should I go
Comenzaré desde cero
決まった endingはゼロ
Kimatta ending wa zero
Y desde ahí seguiré adelante
在るが儘に I'll be movin' on
Aru ga mama ni I'll be movin' on
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りんご りんご
So bring me ringo ringo ringo
Me la comeré aunque esté envenenada
毒林檎だって swallow
Doku ringo datte swallow
No le tengo miedo a nada
怖いものはない
Kowai mono wa nai
Bebé, reescribiré mi propio mundo (ah)
Baby 書き換えろ my own world (ah)
Baby kaki kaero my own world (ah)
El héroe de cara bonita, no me interesa
可愛い顔した hero
Kawaii kao shita hero
No soy una princesa
お姫様じゃないの
Ohimesama ja nai no
Lucharé con fuerza
強気で戦う
Tsuyoki de tatakau
Cambiaré mi destino
運命なんて変えてゆくわ
Unmei nante kaete yuku wa
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りん りんご
So bring me ringo rin ringo
Si éste es el final
結末なら
Ketsumatsu nara
Lo empezare (ah)
自分で描くわ (ah)
Jibun de egaku wa (ah)
Y lo terminare por mi cuenta
開け on my own
Hirake on my own
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りん りん
So bring me ringo rin ringo
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Tráeme esa manzana
りんご りん りんご
Ringo rin ringo
Mantente fuerte
ハイホー ハイホー
Haihoo haihoo
Nunca bajes la voz
声高らかに
Koe takaraka ni
Trae esa manzana
りんご りん りんご
Ringo rin ringo
Mi futuro
未来は
Mirai wa
Está en mis manos
この手の中に
Kono te no naka ni
Si este es mi cuento de hadas
おとぎ話じゃ
Otogi banashi ja
Entonces no lo contaré, este es mi escenario
語れない it's my scenario
Katarenai it's my scenario
Bebé ahora puedo ver (puedo ver)
Baby now I can see
Baby now I can see
Quiero ser libre
Wanna be free
Wanna be free
Voy a ser, voy a ser, voy a ser libre
I'm gonna be, gonna be, gonna be free
I'm gonna be, gonna be, gonna be free
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りんご りんご
So bring me ringo ringo ringo
Me la comeré aunque esté envenenada
毒林檎だって swallow
Doku ringo datte swallow
No le tengo miedo a nada
怖いものはない
Kowai mono wa nai
Bebé, reescribiré mi propio mundo (ah)
Baby 書き換えろ my own world (ah)
Baby kaki kaero my own world (ah)
El héroe de cara bonita, no me interesa
可愛い顔した hero
Kawaii kao shita hero
No soy una princesa
お姫様じゃないの
Ohimesama ja nai no
Lucharé con fuerza
強気で戦う
Tsuyoki de tatakau
Cambiaré mi destino
運命なんて変えてゆくわ
Unmei nante kaete yuku wa
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りん りんご
So bring me ringo rin ringo
Si éste es el final
結末なら
Ketsumatsu nara
Lo empezare (ah)
自分で描くわ (ah)
Jibun de egaku wa (ah)
Y lo terminare por mi cuenta
開け on my own
Hirake on my own
Así que tráeme esa manzana
So bring me りんご りん りん
So bring me ringo rin ringo
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Tráeme esa manzana
りんご りん りんご
Ringo rin ringo
Cómela toda
Eat it all
Eat it all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ITZY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: