Traducción generada automáticamente
Uma História de Ilusão
J Drek
Una historia de ilusión
Uma História de Ilusão
Ella diría que
Diria ela
Nunca te dejaré
Jamais eu te deixarei
¿Qué demonios es que floté?
O foda é que boiei
Y siempre creí
E sempre acreditei
Y navegé
E naveguei
En todas tus mentiras
Em todas as suas mentira
Siempre estuve ahí para ti
Eu sempre te apoiava
Y siempre frío
E você sempre fria
Es romántico
Ele romântico
Y se formó en la ilusión
E ela formada em ilusão
En una estantería que guardaba
Em uma estante guardava
Tu corazón
O seu coração
Y estaba encerrado allí
E era trancado lá
No había salida
Não tinha nem saída
Peor elección
Pior escolha
Era ponerte en mi vida
Foi ter te colocado em minha vida
¿Por qué lo haces?
Por que você
¿Me hiciste esto?
Fez isso comigo?
Desde el principio hasta el final
Do começo até o fim
Siempre he sido tu refugio
Sempre fui o seu abrigo
Más que un amigo
Mais do que um amigo
Siempre he estado allí
Eu sempre estive lá
Me estabas buscando
Você me procurava
Y estoy ahí para escucharte
E eu lá pra te escutar
Dispuesto a escucharte
Disposto a te ouvir
Y siempre te ayudo
E sempre te ajudar
No le di mi corazón
Não dei meu coração
Para que pises
Pra você pisar
Y está sufriendo
E ele sofrendo
Sin tenerte a tu lado
Sem ter você ao seu lado
Lloré cuando pensé
Chorava quando pensava
Que sólo fue engañado
Que só foi enganado
El amor que fue dado
O amor que foi dado
Ni siquiera existió
Nunca nem existiu
Tú sin ella lloraste
Você sem ela chorou
Y la chica sonrió
E a garota sorriu
¿Qué demonios, hermano?
Que porra mano
Ni siquiera la necesitabas
Cê nem precisava dela
Dijo tu amigo cuando vio
Dizia seu amigo ao ver
Lloras por ella
Você chorar por ela
Te mereces más
Você merece mais
Tienes mucho amor
Você tem muito amor
Pero todo este amor
Mas todo esse amor
Se convirtió en dolor
Foi transformado em dor
¿Y sabes?
E você sabe
Que se vuelve loco
Que isso vira loucura
El sufrimiento se transforma
O sofrimento é transformado
En armadura
Em armadura
Como armadura
Como uma armadura
Que siempre se resistió
Que sempre resistiu
Con cada pena
A cada mágoa
Se puso más frío
Ele foi ficando mais frio
Y el niño se ha ido
E o garoto sumiu
Ni siquiera apareció más
Nem mais apareceu
La chica para él
A garota pra ele
Ahora está muerto
Agora morreu
¿Cómo te parece?
Como se acha
¿Que todo cambia de repente?
Que tudo muda de repente?
¿Qué te parece?
O que cê acha
¿Que el sufrimiento es para nosotros?
Que o sofrimento é pra gente?
No me entiendes
Você não me entende
Aún lo entenderás
Ainda vai entender
Sufrir por ilusión
Sofrer por ilusão
Te puede cambiar
Pode mudar você
¿Cómo te parece?
Como se acha
¿Que todo cambia de repente?
Que tudo muda de repente?
¿Qué te parece?
O que cê acha
¿Que el sufrimiento es para nosotros?
Que o sofrimento é pra gente?
No me entiendes
Você não me entende
Aún lo entenderás
Ainda vai entender
Sufrir por ilusión
Sofrer por ilusão
Te puede cambiar
Pode mudar você
Han pasado unos días y el chico
Passou uns dias e o garoto
Más frío que nada
Mais frio que tudo
No me importaba la mina
Não ligava pra mina
Estaba con todo el mundo
Ficava com todo mundo
Y se hizo conocido
E ficou conhecido
La fama cayó
A fama caiu dentro
Era el famoso
Era o famoso
Niño sin sentimientos
Garoto sem sentimentos
Eso les llevó a todos
Que pegava todas
Y no me importaban
E não ligava pra elas
Cuando el amor vino a mí
Quando surgia amor
El chico los pisó
O garoto pisava nelas
Y lo peor de todo
E o pior de tudo
No se sentía culpable
Não se sentia culpado
Sufrí más que eso
Eu sofri mais que isso
No merezco que me juzguen
Não mereço ser julgado
Estaba molesto
Estava perturbado
No sabía lo que estaba bien
Não sabia o que era certo
Dijeron que te amo
Elas dizia eu te amo
Se mantuvo callado
Ele se mantia quieto
Sin amar a nadie
Sem amar ninguém
Siempre se mantuvo callado
Ele sempre se calava
Recordó que fue engañado
Lembrou que foi enganado
Por quien amaba
Por quem ele amava
En el fondo estaba buscando
No fundo procurava
Alguien que se quede
Alguém para ficar
En el fondo, en el fondo
Bem no fundo mesmo
Él sólo quería encontrar
Ele só queria encontrar
Pero colgó
Mas ele desligou
Todo tu sentimiento
Todo seu sentimento
Porque a ella no le importaba
Porque ela não ligava
Por lo que tenía allí
Pro que ele tive ali dentro
Se deprimió
Ele ficou depressivo
Quería suicidarse
Queria se matar
¿Y adivina qué?
E adivinha
El teléfono sonó
O telefone foi tocar
Acabo de ir a comprobar
Só foi verificar
¿Quién estaba en la llamada?
Quem era na ligação
Miró, y en ese instante
Olhou, e naquele instante
Te duele el corazón
Doeu seu coração
¿Cómo te parece?
Como se acha
¿Que todo cambia de repente?
Que tudo muda de repente?
¿Qué te parece?
O que cê acha
¿Que el sufrimiento es para nosotros?
Que o sofrimento é pra gente?
No me entiendes
Você não me entende
Aún lo entenderás
Ainda vai entender
Sufrir por ilusión
Sofrer por ilusão
Te puede cambiar
Pode mudar você
¿Cómo te parece?
Como se acha
¿Que todo cambia de repente?
Que tudo muda de repente?
¿Qué te parece?
O que cê acha
¿Que el sufrimiento es para nosotros?
Que o sofrimento é pra gente?
No me entiendes
Você não me entende
Aún lo entenderás
Ainda vai entender
Sufrir por ilusión
Sofrer por ilusão
Te puede cambiar
Pode mudar você
En la línea estaba
Na linha estava
La chica que lo eludió
A garota que o iludiu
Ella dice que te ama
Ela falando que o ama
Y el niño sonrió
E o garoto sorriu
Ella se disculpó
Ela se desculpando
De repente oíste
De repente escutou
El teléfono se cayó
O telefone caiu
El chico se suicidó
O garoto se matou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J Drek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: