Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 749

Blackout

Jaden

Letra

Apagón

Blackout

Ella todavía tiene mi corazón (oh)
She still got my heart (oh)

Enamorado a los catorce años, ahora ni siquiera hablamos
In love at fourteen, now we don't even talk

Oh, no, tocarte una canción en la colina en el auto
Oh, no, play you a song on the hill at the car

Las farolas de lejos se sienten como las estrellas
Streetlights from afar kinda feel like the stars

Ahora pones uno en mi estómago, niña, ahora realmente sé quién eres
Now you put one in my stomach, girl, now I really know who you are

Me dejaron caer, ¿por qué corres, niña? Necesito estar aquí cuando me caiga
Got dropped, why you runnin', girl? Need to be here when I fall

No, niña, no puedo ser, mis disculpas a la familia
No, don't, girl, I can't be, my apologies to the family

Solo tú, sin plan b, lo resolveremos, ¿por qué no podemos?
Just you, no plan b, we'll work it out, why can't we?

Te dejaré con los dioses, deja que esto caiga, ¿me sientes ahora?
I'ma leave you to the gods, let this drop, do you feel me now?

I-drip-or-is con la salsa
I-drip-or-is with the sauce

Desde entonces no me voy de la casa, mantengo a mis guardias
Since then I ain't leavin' the house, I keep up my guards

Ella todavía tiene mi corazón
She still got my heart

Solo pienso en ti cuando está oscuro
I only think about you when it's dark

¿Cómo pudiste dejarnos caer a pedazos?
How could you let us just fall all apart?

No, no, oh, oh
No, no, oh, oh

No oh
No, oh

Soy gran jefe, mosh, elegante, hablar, follar
I'm big boss, mosh, posh, talk, fuck

Ahora son fósiles cayendo del cielo
Now it's fossils fallin' from the sky

Todo en la carretera de la abadía disparando bolas de mierda
All on abbey road trippin' fuckin' balls

Solo para poder ir, y salgo por la noche
Just so I can go, and I go out at night

Ella nunca lloró
She never cried

No quiero tus lágrimas porque estoy llorando
I don't want your tears 'cause I'm fucking cryin'

Las personas intentan acercarse, hombre, estoy tan jodidamente ido esta noche
Individuals tryna get close, man, I'm just so fuckin' gone tonight

Ella trató de mantenerse cerca, de puntillas
She tried to stay close, on her tippy toes

39;A punto de voltear y rodar sobre los cinco
'Bout to flip and roll on the five

Envíame por la borda yendo toda la noche
Send me overboard goin' all night

Ella todavía tiene mi corazón
She still got my heart

Solo pienso en ti cuando está oscuro (no)
I only think about you when it's dark (no)

¿Cómo pudiste dejarnos caer a pedazos? (No)
How could you let us just fall all apart? (no)

Ahora se ha ido, por supuesto, pensé que sabrías
Now it's gone, of course, I thought you'd know

Estoy en este camino, por supuesto, estoy solo
I'm on this road, of course, I'm all alone

Todo se fue, también pensé que sabrías
All of it's gone, also thought you'd know

Estoy en este camino, por supuesto, estoy solo
I'm on this road, of course, I'm all alone

Llevó este demasiado lejos
Took this one too far

Bebé, ¿sabías que he estado llamando?
Baby, did you know I been callin'?

Fuera corriendo en el auto
Outside running in the car

Todo lo que quiero saber es dónde estás
All I wanna know is where you are

Buscando a mi bebé, mi amor
Lookin' for my baby, my darling

Ella todavía tiene mi corazón
She still got my heart

No, diles que vengan ahora mismo, ni siquiera te preocupes por eso
No, tell 'em come right now, don't even worry 'bout that

No, lo jalé, lo jalé en el otro, esa es la cosa
No, I pulled it, I pulled it in the other one, that's the thing

No, es por eso, por eso camino con él
No that's why, that's why I walk around with it

No, alguien viene ahora
No, somebody comin' right now

Alguien viene ahora
Somebody comin' right now

Los niños perdidos nunca encuentran su hogar
Lost boys never find home

No podría decirte lugares a los que he ido
Couldn't tell you places I've gone

Cada noche una zona horaria jodidamente diferente
Every night a different fuckin' time zone

Ella no cree en extraterrestres, aquí hay seis millones de toneladas de piedra caliza
She don't believe in alien, here is six million tons of limestone

Juro que nunca escuchan
I swear they never listen

Desperté tropezando
I woke up trippin'

Necesitan ver mis inventos
They need to see my inventions

En la ventilación de mi teléfono celular
On my cell phone venting

Abigaelle siempre escucha
Abigaelle always listens

Cuentos de hadas, premoniciones
Fairy tales, premonitions

Me estaba volviendo demasiado específico
I was gettin' too specific

Tuve que cambiar la dimensión
I had to shift the dimension

Atlantis está en el pacífico
Atlantis is in the pacific

No me asusto, la mierda es prolífica
I don't panic, the shit is prolific

Tomó un lienzo, lo metió en un bote y luego se desvanece, la mierda es genial
Took a canvas, shoved it in a canister, and then it vanishes, shit is terrific

En mi mejilla, tu viejo labial
On my cheek, your old lipstick

Solo corté mi corazón en tres pedazos, estoy a punto de verte un tríptico
I just cut my heart in three full pieces, I'm 'bout to see you a triptych

Todos nos enrollamos, hacemos un kickflip
All of us roll up, we doin' a kickflip

Caigo en el abismo y de repente lo extraño
I fall in abyss and I suddenly miss it

Pero a la mierda, estoy en la próxima mierda
But fuck it, I'm onto some next shit

Necesito volver a la flexión, recoger los cheques
I need to get back to the flexin', collectin' the checks

Sácalos de la sección
Get 'em out of the section

Cuando veo todo mi ego en cuestión
When I see my whole ego's in question

Hombre, odio cómo la gente lo digiere
Man, I hate how the people digest it

La próxima vez que me dispares, solo asegúrate de que realmente me matas
Next time you shoot me, just make sure you actually k**l me

Así que no tengo que vivir con este estado purgatorio de confusión por el resto de mi vida menguante
So I don't have to live with this purgatory state of confusion for the rest of my dwindling life

Ella todavía tiene mi corazón
She still got my heart

Jajaja
Ha, ha, ha

Seré tu chico cuando llueva
I'll be your boy when the rain falls

Seré tu hombre cuando la nieve se seque
I'll be your man when the snow dries

Sabes para lo que vine, niña, solo me muevo en mi propio tiempo
You know what I came for, girl, I just move on my own time

Tú, tú eres el que ha estado corriendo en mi mente
You, you are the one that's been runnin' on my mind

Di que ella me ama y que fuiste la número uno
Say she love me and say you was number one

Acabo de poner mis ojos en ti (tú)
I just got my eyes on you (you)

Todas las noches ella festeja en las colinas
Every night she party in the hills

Resaca solo para ver si podemos sentir
Hangover just to see if we can feel

Cuando conduzco por tu casa, niña, todavía se siente real
When I drive by your house, girl, it still feels real

Dijo que ella me ama, ¿eres tú o son las pastillas?
Said she love me, is that you or is that the pills?

Con mis negros, bebiendo benadryl rosa
With my niggas, sippin' pink benadryl

Me estoy quedando sin tiempo, pero mis ojos en ti
I'm running out of time, but my eyes on you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção