Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 956
Letra

YO

L

Podría ponerte en una ola
I could put you on a wave

Sólo te puse en una ola
I just put you on a wave

Eres bonita como el océano
You're pretty as the ocean

Voy con la pandilla
I'm coming with the gang

Así que tienes que salir de nuestro camino
So you need to get out our way

A las damas les encanta cuando canto
The ladies love it when I sing

Los negratas aman mis habilidades
The niggas love my abilities

Cuando hago el fuego en los latidos
When I make the fire on the beats

Estoy a punto de ganar un millón a la semana
I'm about to make a mil' a week

Cuando los golpeo con las melodías
When I hit 'em with the melodies

No me importa lo que me digas
I don't care what you tellin' me

Tryna mantente alejado de los delitos, oh
Tryna stay away from felonies, oh

Chica, soy Martin Luther, Martin Luther King
Girl, I'm Martin Luther, Martin Luther King

La vida es dura, estoy Kamasutra-ing
Life is hard, I'm Kamasutra-ing

Estoy pasando por el dolor que ha estado la juventud
I'm runnin' through the pain that the youth has been

Infligido con, es ridículo que mataras a un niño por algo de Yeezy
Inflicted with, it's just ridiculous that you would kill a kid for some Yeezy's

Coge tus zapatos y dale a su madre una visita al funeral, te ves como un demonio
Grab your shoes and give his mom a visit at the funeral, you lookin' fly as hell

¿Así es como estamos viviendo? Compruébalo
Is that really how we're living? Check it

Tengo un sueño vívido de algunos diferentes (diles)
Got a vivid dream of some different (tell 'em)

K. Dot va a salir de mí, la poesía que sabes que ha pasado un minuto
K. Dot is comin' out of me, the poetry you know it's been a minute

Los antepasados ponen el impuesto a nuestros verdaderos padres
Forefathers put the tax on our real fathers

No me siento representado, debería estar en el Senado
I don't feel represented, I should be up in the Senate

Juro que me siento como Martin Luther, cariño, necesitamos a Adam, falso fiscal para que no lo hagan
Swear I feel like Martin Luther, baby, we need Adam, false prosecutor so they won't

Mano, mano, mano, mano, mano, mano, mano, mano a mis negratas a las prisiones
Hand, hand, hand, hand, hand, hand my niggas to the prisons

Perdón por tu permiso
Forgiveness over your permission

Sólo porque no lo rompí, lo arreglaré
Just because I didn't break it I'ma fix it

Y estoy con mis amigos, estoy finna sic "em
And I'm with my dawgs, I'm finna sic ‘em

Los maestros dijeron que necesito una lección
Teachers said I need a lesson

Así que voy y comienzo mi propia escuela
So I go and start my own school

Y es un misterio para ti, ¿entiendes?
And it's a mystery to you, you get it?

El delito menor se hace realidad, no es la cuestión
Misdemeanor's comin' true it ain't the question

Pero no es un problema, te atraparán
But it ain't a problem, they gon' catch you

Ese es el estado mental de la juventud incluyéndome a mí
That's the mind state of the youth including me

Necesitamos nuevos profesores
We need some new professors

¿Iras rápido hijo? Sí, señor
Were you goin' fast son? Yes, sir

Fue ese piloto automático en el Tesla
It was that autopilot on the Tesla

Palpitando el corazón por lo que me duele el pecho
Heart palpitating so my chest hurts

Probablemente lo vea a través de mi sudadera, amarilla
Probably see it through my sweatshirt, yellow

Mamá, mamá, mamá, soy un desastre
Mama, mama, mama, I'm a mess-up

Lo siento, mamá, soy un desastre
Sorry, mama, I'm a mess-up

Pintar el pedal sólo para que pudiera ir a impresionarlos
Paint the pedal just so I could go impress 'em

Casi nos lleva en la camilla
Almost got us on the stretcher

Y lo siento mamá, sabes que me enseñaste mejor
And I'm sorry mama, know you taught me better

Sabes, sabes que me enseñaste mejor
You know, you know you taught me better

Padre, no necesito una conferencia
Father, I don't need a lecture

Sé que la calle es más dura para la textura
Man, I know the street is rougher for the texture

Y estoy diciendo
And I'm saying

Lo siento, mamá, soy un desastre
Sorry, mama, I'm a mess-up

Lo siento, mamá, soy el desastre
Sorry, mama, I'm the mess-up

Solo uso estos 808 para hacer confesiones
I just use these 808's to do confessions

Estoy maldiciendo doble y estoy flexionando
I'm double cursing and I'm flexing

Persona vil, me siento como si estuviera en prisión
Vile person, I feel like I’m in prison

Este no soy yo, es mi reflejo
This isn't me, it's my reflection

Mi pureza es la protección de las inseguridades de una parte de mi alma
My purity is the protection from the insecurities of a section of my soul

Sólo te puse en una ola
I just put you on a wave

Sólo te pongo en una ola
Just put you on a wave

Sígueme al océano
Follow me into the ocean

Nunca serás el mismo
You will never be the same

Podría ponerte en una ola
I could put you on a wave

Sólo te puse en una ola
I just put you on a wave

Sígueme al océano
Follow me into the ocean

Nunca serás el mismo
You will never be the same

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção