What It Is
Jaden
Lo Que Es
What It Is
Otro sabado de amor, me encanta como se sintio esto
Another Saturday of love, I love how this felt
Escucho a Cudi jugando en la piscina, subamos el volumen
I hear Cudi playin' in the pool, let's turn it up
Colega, no jodemos con las entrevistas
Little dude, we don't fuck with interviews
No voy a decirles lo que no hice
Not about to tell 'em what I didn't do
Ella salió por la ventana del baño
She left through the bathroom window
Y solo encuentro la ciudad en la piscina
And I just find the city in the swimming pool
Es el Sol rebotando en la piscina
It's the Sun bouncin' off of the pool
Es la nube de humo donde quiera que nos movamos
It's the cloud of smoke wherever we move
Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew
It's the merry pranksters and Trippy Summer crew
Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco
I know it's hot but we keepin' it cool
Es el Sol rebotando en la piscina
It's the Sun bouncin' off of the pool
Es la nube de humo donde quiera que nos movamos
It's the cloud of smoke wherever we move
Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew
It's the merry pranksters and Trippy Summer crew
Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco
I know it's hot but we keepin' it cool
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Los días de verano
The summer days
Mi carrito de golf, que Lucy llamó, pero estoy en camino
My golf cart, that Lucy called, but I'm on my way
Arranque rápido y luego mi corazón se ahoga, cuando ella me estaba llamando
Quick jumpstart then my heart drowns, when she was callin' me
Pero la forma en que ese traje de baño abraza tu cuerpo, no puede esperar
But the way that swimsuit hugs your body, it can't wait
Se acabó el juego, el Range Rover está estacionado afuera con un reloj en Daytona
The game's over, the Range Rover's Parked outside with a watch in it Daytona
Denali justo a mi lado, nos hacemos cargo
Denali right beside me, we takin' over
Estamos junto a la piscina, 818 bebiendo, tenemos resaca
We poolside, 818 sippin', we hangover
Hay serpientes en la hierba fresca del aspersor, pero yo soy King Cobra
There's snakes in the sprinkler fresh grass but I'm King Cobra
Hay muchas cosas con las que no pude lidiar, pero estoy tomando atajos
There's copious things that I couldn't cope with but I'm cuttin' corners
Imaginación sin fronteras, así que hay muchas cosas de las que estoy aburrido
Imagination borderless so there's lotta things that I'm bored of
Nubes rosadas vuelan sobre tu casa, sí, amo tu desorden
Pink clouds fly above your house, yeah, I love your disorder
Ojalá hubiera sabido todos estos colores antes que nosotros
I just wish I woulda knew all these colors before us
Es el Sol rebotando en la piscina
It's the Sun bouncin' off of the pool
Es la nube de humo donde quiera que nos movamos
It's the cloud of smoke wherever we move
Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew
It's the merry pranksters and Trippy Summer crew
Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco
I know it's hot but we keepin' it cool
Es el Sol rebotando en la piscina
It's the Sun bouncin' off of the pool
Es la nube de humo donde quiera que nos movamos
It's the cloud of smoke wherever we move
Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew
It's the merry pranksters and Trippy Summer crew
Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco
I know it's hot but we keepin' it cool
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Sabes lo que es, sabes quiénes somos
You know what it is, you know who we are
Me siento obligado a deslizarme en el bolsillo y escupir conocimiento
I feel obligated to slip into pocket and spit knowledge
Cuando no estoy mirando las estrellas o levantando el listón, toco la guitarra para las prisiones en Haití
When I'm not, stargazing or bar-raising, I'm playing guitar for prisons in Haiti
Estoy persiguiendo la puesta del Sol, es un bebé ondulado
I'm sunset chasin', it's wavy baby
Mejor instalarse en el sótano, si están hablando locos
Best set up in the basement, if they talkin' crazy
Podemos ir a darles algo increíble
We can go give 'em somethin' amazin'
Lo vi entre las matrices
I seen it between the matrixes
Todavía acertaron en la mierda básica
They still riddled on the basic shit
Al igual que las fragancias de las niñas y la reserva federal
Like girls fragrances and federal reserve
No vayas a heredar grilletes en la lengua vernácula
Don't go inheriting shackles on the vernacular
Baterías antiguas enterradas en África
Ancient batteries burried in Africa
Historia cappin', ha sido culo al revés
History cappin', it's been ass backwards
Acabo de ver un pterodáctilo
I just saw a Pterodactyl
El fractal de todo el mundo puedes verlo si eres táctico
The whole world's fractal you can see it if you tactical
Los días de verano
The summer days
Mi carrito de golf, que Lucy llamó, pero estoy en camino
My golf cart, that Lucy called, but I'm on my way
Arranque rápido y luego mi corazón se ahoga, cuando ella me estaba llamando
Quick jumpstart then my heart drowns, when she was callin' me
Pero la forma en que ese traje de baño abraza tu cuerpo, no puede esperar
But the way that swimsuit hugs your body, it can't wait
Estoy en camino, estaba conversando con girasoles
I'm on the way, I was conversatin' with sunflowers
Eres, iluminas la habitación, niña, eres
You are, you light up the room, girl, you are
Hablando en códigos como si fuera QR
Speakin' in codes like it's QR
Chicos mirando la Luna
Boys lookin' at the Moon
Entonces qué, prefiero estar en Exuma
So what, I rather be in Exuma
Podría cantar demasiado sobre ti
I might sing about you too much
El mismo, pero este es más nuevo
Same one, but this one is newer
(Todavía cantando en mi habitación)
(Still singing in my room)
Londres, apareciendo, tomé una botella de algo
London, poppin' up, I had a bottle of somethin'
Los chicos de la universidad pensaron que estaba fastidiando
The uni kids thought I was buggin'
Cara pintada de azul y me encanta
Face painted blue and I love it
No tenía ni idea
I didn't have a clue
Lo que quería
What I wanted
Miedos, hombre, tuve que enfrentarlos
Fears, man, I had to confront 'em
Resulta que no querían nada
Turns out they didn't want nothin'
Pero estaré llamando tu farol
But I will be callin' your bluff
Tu mierda es mala y viene
Your shit is bad and it's comin'
Girasoles
Sunflowers
Cúbrete por la lluvia, dúchate
Get covered by the rain, shower
Te dejaré [?] durante seis horas
I'ma let you [?] over six hours
Cabalgando hacia ti desde las colinas, solo un vaquero oxidado
Ridin' to you from the hills, just a rusty cowboy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: