Traducción generada automáticamente
Listen Baby
Jake Broido
Escucha, bebé
Listen Baby
No hay montaña alta
Ain’t no mountain high
No hay valle bajo
Ain’t no valley low
No hay río lo suficientemente ancho, nena
Ain’t no river wide enough, baby
No, no hay nada que pueda retenerme
No there’s nothing that could keep me
Oh, podría evitar que llegue a ti nena
Oh, could keep me from getting to you babe
Recién salido de una ruptura
Fresh off a break up
¿A ti qué te importa?
What's it to you?
Y todavía no puedo olvidarme de Julia
And i still can’t forget about julia
Tratando de mantenerlo fresco en mis nuevas pistas
Trying to keep it fresh on my new tracks
Pero sigo volviendo a ti, nena
But i keep going back to you baby
Tan familiar
So familiar
Tengo lo que necesitas
I got what you need
Cuando está en el bate, cuando está en cubierta
When at bat, when on deck
Llámame liga mayor
Call me major-league
No soy un jugador, pero juego el juego
I ain't a player but i play the game
Lo hago bien, pero es lo mismo
I do it well but it’s all the same
Porque todo es en vano
Cause it’s all in vain
Todos queremos lo mismo
We all want the same thing
Todavía tengo miedo de amar y la honestidad que trae
I’m still afraid to love and the honesty it brings
Sí, sí, cena para dos
Yehp, yeah, dinner for two
Champaign por el brindis que te haré
Champaign for the toast i'mma make to you
Está bien, ¿novio quién?
That’s ok, boyfriend who?
Estoy demasiado ocupado ganando para tener tiempo que perder
I’m too busy winning to have time to lose
Dicen que un hombre enamorado está loco
They say a man in love's insane
Sólo di la palabra y estoy en ese avión
Just say the word and i'm on that plane
Escucha, nena
Listen baby
Escucha, nena
Listen baby
La da, la da, hmm bien
La da, la da, hmm alright
No tomo pastillas
I don’t pop pills
Hago música pop
I make pop music
Me gustan las chicas que pueden llegar a ella
I like girls who can get down to it
Yo voto, pero los mejores lazos son gratis
I vote, but the best ties are free
Nuestra conexión está fuera de esta palabra, chica, E.T
Our connection is out of this word, girl, e.t
Me caigo fuerte, me caigo frecuente
I fall hard, i fall frequent
Empaque un paracaídas para fiestas el fin de semana
I pack a parachute for parties on the weekend
Sí, y es todo para ti
Yup, and it’s all for you
Trabajo mi corazón tan duro que necesito un trasplante, John Q
I work my heart so hard i need a transplant, john q
Así que agarra mi mano
So grab my hand
Respira hondo
Take a deep breath
Deja que tus pulmones se expandan
Let your lungs expand
Déjame empujarlo hacia arriba
Let me push up on it
No estás soñando
You ain’t dreaming
Estás viviendo en el momento
You're living in the moment
Así que vive conmigo
So live it with me
Puedes sentir tu corazón carrera, gran premio
You can feel your heart race, grand prix
Dije todo lo que podía pensar en decir
I said all i could think to say
Y luego enciendo a ese Marvin Gaye
And then i turn on that marvin gaye
Escucha, nena
Listen baby
Escucha, nena
Listen baby
No hay montaña alta
Ain’t no mountain high
No hay valle bajo
Ain’t no valley low
No hay río lo suficientemente ancho, nena
Ain’t no river wide enough, baby
No, no hay nada que pueda retenerme
No there’s nothing that could keep me
Oh, podría evitar que llegue a ti nena
Oh, could keep me from getting to you babe
No hay montaña alta
Ain’t no mountain high
No hay valle bajo
Ain’t no valley low
No hay río lo suficientemente ancho, nena
Ain’t no river wide enough, baby
No, no hay nada que pueda retenerme
No there’s nothing that could keep me
Oh, podría evitar que llegue a ti nena
Oh, could keep me from getting to you babe
Chica, todavía te echo de menos
Girl, i still miss you
Pero lo sabías
But you knew that
Tu nombre siempre está en mi lengua
Your name is always on my tongue
Tic-Tac
Tic-tac
¿Mis viejos hábitos?
My old habits?
Sí, lo pateé
Yeah, i kicked that
Dame un respiro chica
Give me a break girl
Kit-kat
Kit-kat
Ja, y este nuevo éxito
Ha, and this new success
No significa nada si no tengo tu respeto
Doesn't mean shit if i ain't got your respect
Toco mis programas como Truman
I play my shows like truman
Este tour es un fracaso si no veo tu cara en Houston
This tour's a bust if i don't see your face in houston
Así que conectemos
So let's connect
Hacer un barco de amor de un naufragio
Make a love-boat out of a shipwreck
Sí, la cagué
Yeah i fucked up
Tengo muchos remordimientos
Got plenty of regrets
No hay precio para tu amor
No price for your love
Comprobación en blanco
Blank check
Sólo en busca de un tal vez
Just searching for a maybe
Estás loco pensando en ti últimamente
Going crazy thinking of you lately
Así que lo menos que podrías hacer es escuchar bebé
So the least you could do is listen baby
No hay montaña alta
Ain’t no mountain high
No hay valle bajo
Ain’t no valley low
No hay río lo suficientemente ancho, nena
Ain’t no river wide enough, baby
No, no hay nada que pueda retenerme
No there’s nothing that could keep me
Podría evitar que me llegue a ti nena
Could keep me from getting to you babe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Broido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: