Traducción generada automáticamente
What About
Janet Jackson
¿Qué pasa?
What About
caminamos por la playa
we walked along the beach
Qué noche de luna iluminada
What a moon lit night
Él tomó mis manos en su
He held my hands in his
Me besó, dijo
He kissed me he said
Quiero pasar mi vida contigo
I wanna spend my life with you
Te quiero como mi esposa
I want you for my wife
Justo entonces pensé
Just then i thought
¿Qué hay de las veces que me mentiste?
What about the times you lied to me
¿Qué hay de las veces que dijiste que nadie me querría?
What about the times you said no one would want me
¿Qué hay de todas las cosas que me has hecho?
What about all the shit you've done to me
¿Qué hay de eso?
What about that
¿Qué hay de eso?
What about that
¿Qué hay de las veces que me gritaste?
What about the times you yelled at me
¿Qué pasa con las veces que lloré?
What about the times i cried
Ni siquiera me abrazarías
You wouldn't even hold me
¿Qué hay de esas cosas?
What about those things
¿Qué hay de eso?
What about that
¿Qué hay de eso?
What about that
Hice una pausa
I took a pause
Y luego un profundo suspiro
And then a deep sigh
Me miró a los ojos
He looked right into my eyes
Como él dijo
As he said
Sé que no dije nada malo
I know i didn't say somethin' wrong
No tuve el valor de decir
I didn't have the courage to say
Pero luego pensé
But then i thought
Oh
Oh
¿Y las veces que me golpeaste en la cara?
What about the times you hit my face
¿Qué hay de las veces que seguiste cuando dije
What about the times you kept on when i said
No más, por favor
No more please
¿Qué hay de esas cosas?
What about those things
¿Qué hay de eso?
What about that
¿Qué hay de eso?
What about that oh
¿Y las veces que me avergonzaste?
What about the times you shamed me
¿Qué hay de las veces en que dijiste que no follabas?
What about the times when you said you didn't fuck
Ella
Her
Ella sólo te dio la cabeza
She only gave you head
¿Qué hay de eso?
What about that
¿Qué hay de eso?
What about that
No quiero vivir mi vida en la miseria
Don't wanna live my life in misery
No me digas que lo hiciste porque me amas
Don't tell me you did it 'cause you love me
No lo creo
I don't believe
Estoy enfermo y cansado
I'm sick and tired
Tus juegos engañosos
Your deceptive games
Me pregunto dónde
Wonder where
Usted ha sido
You have been
No puedo vivir la vida preguntándome
I can't live life wondering
Mi corazón estaba latiendo
My heart was poundin'
Pero había llegado el momento
But the time had come
Para dejar de dejar que mi corazón susurrante me controle
To stop lettin' my whisperin' heart control me
Y diciéndome a mi mente que tengo que hacer
And tellin' my screamin' mind what to do
Lo miré directamente a los ojos
I looked him straight in the eye
Y luego dije
And then i said
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janet Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: