Traducción generada automáticamente
Da Dor, a Gloria (parte 2)
JAX Maromba
Del dolor a la gloria (parte 2)
Da Dor, a Gloria (parte 2)
Desde lejos vi, miré atentamente
De longe observava, olhava atentamente
Cada paso que tomé fue filmado lentamente
Cada passo que c dava, era filmado lentamente
Mis ojos brillaban, era difícil de soportar
Meus olhos que brilhavam, era duro agüentar
Así que me abrazó, queriendo besarte
Assim me segurava, vontade de te beijar
En la escuela fue la reina quien llamó la atención
Na escola era a rainha, que chamava atenção
Y yo era la mierda, ¿quién podría soportar las burlas?
E eu era o merda, que aguentava zoação
Flaco, flaco, pobre colegial
Magrelinho, franzininho, o coitado da escola
En el momento de la desnudez, siempre me dejaron fuera
Na hora da pelada, sempre ficava de fora
Siempre en mi rincón, solo sin amigos
Sempre no meu canto, sozinho sem amigos
Y tu el popular, rodeado de sonrisas
E você a popular, rodiada de sorrisos
Imagina el sufrimiento, solo soy un niño
Imagina o sofrimento, apenas sou criança
Pero en su mente, en el fondo todavía tenía esperanza
Mas na cabeça, la no fundo ainda tinha esperança
Luché con el profesor, solo para sentarme
Briguei com a professora, so pra me sentar
Justo al lado, solo quería mirarte
Fikar bem do lado, so queria te olhar
Incluso eso me jodió, algo gracioso
Até nisso me fudi, meio engraçado
Tal vez coincidencia, fuiste hacia el otro lado
Talvez coincidência, você foi pro outro lado
Deja que el cielo se desmorone cuando se desmorone
Deixa o céu desabar, quando se desfizer
Nos mantendremos firmes y lo enfrentaremos todos juntos
Ficaremos firmes, e enfrentaremos tudo juntos
En el cielo
No cair do céu
El amor ha ido en aumento, la barrera también
O amor foi aumentando, a barreira também
Nuestro mundo tan diferente, lo sé
Nosso mundo tão distante, diferentes eu sei
Invisible como el aire, tan pronto como me siento
Invisível como o ar, assim que eu me sinto
Imposible recordar, ni siquiera sé que existo
Impossível c lembrar, nem sabe que eu existo
Pasó el tiempo, llegó el adolescente
O tempo foi passando, adolecencia chegou
Al final nada cambió, solo el amor que aumentó
No fim nada mudou, so o amor que aumentou
Ya tenía 17 años, no estoy seguro de cómo es
Já tinha 17, sem saber bem como é
Un fuerte abrazo o un beso de una mujer
Um abraço apertado, ou um beijo de uma mulher
La que amaba y quería a mi lado
Aquela que eu amava, e queria do meu lado
Le di la pelota a la jugada, solo fikava con lechón
Dava bola pros play, so fikava com otario
Vine a declararme y hablar como me sentía
Cheguei a me declarar, e falar o que sentia
Te reíste de mí, volviste tu perra
Você riu da minha cara, deu as costas vadia
Me tomó un tiempo despertarme, pero ya pienso en cambiar
Demorei para acordar, mais já penso em mudar
Me levantaré, cueste lo que cueste
Eu vou me levantar, custe o que custar
¿Cuál es la solución ... ¿Cómo me notarán?
Mais qual a solução... Como vou ser notado?
¿Cómo cambiar la vida de esta mierda fallida?
Como mudar a vida, desse merda fracassado?
La respuesta vino a mí, por casualidad
A resposta me veio, meio que por acaso
Navegando por internet, descubrí un santuario
Navegando na internet, descobri um santuario
Varios videos de un deporte llamado culturismo
Varios videos de um esporte, chamado musculação
Donde lo importante fue la dedicación
Onde o importante, era a dedicação
Varias caras gigantes, ... cuerpos tallados
Varios caras gigantes,... Corpos esculpidos
Y lo más importante, todo fue construido
E o mais importante, era tudo construído
Entré al gimnasio, mucha gente dudaba
Entrei no ginásio, muita gente duvidou
En la escuela estaba bromeando, cuanto más enfocado estoy
Na escola fui zuado, mais focado eu estou
Compré algunos suplementos, investigué como loco
Comprei uns suplementos, pesquisei que nem um louco
Dispuesto a cambiar, pasando cada asfixia
Disposto a mudar, passando cada sufoco
Centrado en la dieta, mi madre me ayudó
Focado na dieta, minha mãe me ajudava
Se lo mostraré a todos los que hablaron y bromearon
Vo mostrar pra todo mundo, que falava e zuava
A medida que crecía, la gente ya miraba
Conforme fui crescendo, as pessoas já olhavam
Cambié mi destino, este deporte que amaba
Mudei o meu destino, esse esporte eu amava
Graduado de la escuela, me tomé un tiempo libre
Formado na escola, fikei um tempo fora
Quiero ver quién me ignora, ¿veamos quién llora ahora?
Quero ver quem me ignora, vamo ver quem chora agora?
Mientras estaba lejos, me dediqué mucho más
Enquanto estava longe, me dediquei muito mais
Realmente crecí, el pasado estaba atrás
Cresci de verdade, passado ficou pra traz
Hay alguien especial que ahora me verá
Tem alguém especial, que agora me vai enxergar
Quiero ver tu cara después de que me veas pasar
Quero ver a sua cara, depois que me ver passar
Luché y me dediqué para llegar aquí
Lutei me dediquei, pra chegar até aqui
Al principio para ti, pero al final lo hice por mí mismo
No começo por você, mais no final eu fiz por mim
Los resultados llegaron y pasaron 3 años
Resultados vieram, e 3 anos se passou
Ya en la universidad, una mina me miró
Já na faculdade, uma mina me olhou
Adivina quién era, ni siquiera tengo que decir
Adivinha quem era, não preciso nem dizer
Vino hacia, mira solo para que veas
Veio na direção, olha so pra você ver
Pidiendo mi nombre, sonreí, estaba en silencio
Perguntando o meu nome, sorri fiquei calado
Ella muy confundida, parada a mi lado
Ela bem confusa, parada do meu lado
Me preguntó si era tímido y le dije que no
Perguntou se eu era tímido, e eu disse que não
Después de un rato, ya tomó mi mano
Depois de um tempinho, já pegou na minha mão
Nos sentamos en un taburete, comenzamos a hablar
Sentamos num banquinho, começamos conversar
Ella alabó, siguió mirándome!
Ela elogiava, não parava de me olhar!
Continuando la conversación, ya estaba pasando la mano
Continuando a conversa, já tava passando a mão
Jodido, irónico, ¿verdad?
Deu em cima pra caralho, irônico, ne não?
Lo miré a los ojos
Olhei nos seus olhos: E disse bem assim
¿Realmente no te acuerdas? ¿No me recuerdas?
Você não lembra mesmo? Não se lembra de mim?
Un día te amé e incluso me declaró
Um dia te amei, e até me declarei
Te reíste de mi cara, al final lloré
Você riu da minha cara, no final eu que chorei
Me hundí en la depresión, solo Dios sabe por lo que pasé
Me afundei na depressão, so Deus sabe o que passei
Pensé cada mierda, fui un tonto y te amé
Pensei cada besteira, fui um tolo e te amei
Durante mi viaje, encontré otro amor
Durante minha viajem, encontrei um outro amor
Entré al santuario, mira como estoy
Entrei no santuário, olha so como eu estou
Era ese chico flaco e ignorado
Era aquele magrelinho, zuado ignorado
Peleo con el maestro, solo para sentarme a tu lado
Que brigo com a professora, so pra sentar do seu lado
Una vez que lo obtuve, simplemente fui ignorado
Depois que consegui, fui simplesmente ignorado
Levantándose de la silla, te sentaste al otro lado
Levantando da cadeira, você sentou do outro lado
Ahora hago lo mismo, sonriendo me levanté
Agora faço o mesmo, sorrindo me levantei
Pero finalmente gracias, perra, ¡cambié!
Mais por fim te agradeço, sua vadia, eu mudei!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAX Maromba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: