Traducción generada automáticamente
Welcome To Atlanta Remix
Jd
Bienvenido a Atlanta Remix
Welcome To Atlanta Remix
[Introducción: Jermaine Dupri]
[Intro: Jermaine Dupri]
Después de la fiesta es la casa de los waffles
After the party it's the Waffle House
Si alguna vez has estado aquí, sabes de lo que estoy hablando
If you ever been here you know what I'm talkin about
Donde la gente no baila todo lo que hace es esto
Where people don't dance all they do is this
Y después del original sabes lo que es
And after the original you know what it is
[Ludacris]
[Ludacris]
Bienvenido a Atlanta
Welcome to Atlanta
[Jermaine Dupri]
[Jermaine Dupri]
Remix que tuvo que bajar
Remix it had to go down
Tengo algo más que decirte sobre el nuevo Motown
I got somethin else to tell you 'bout the new Motown
Donde la gente no visita, se mudan aquí
Where people don't visit, they move out here
Y no hay nadie que pueda ver en Lennox Square
And ain't no tellin who you might see up in Lennox Square
No sé tú, pero echo de menos al monstruo
I don't know about you but I miss the freaknik
Porque ahí es donde mi ciudad es muy astuto
Cause that's where my city use to be real slick
Gente de otras ciudades usa para conducir desde millas
People from other cities use to drive from miles
Sólo para venir a probar este estilo A.T.L
Just to come to get a taste of this A.T.L style
Soy el M.B.P., el jugador más ballin-ist
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player
Haz mis propios movimientos, llámame alcalde
Make my own moves, call me the mayor
Lunes por la noche sabes que las cosas cambian con el tiempo
Monday night you know things change with time
Mágica sentada en la espalda parece ochenta y nueve
Magic sittin back lookin like eighty nine
Todos los homies en el lado sur en el Ritz
All the homies on the southside up in the Ritz
Martes por la noche, el Velvet Room mismo porquería
Tuesday night, the Velvet Room same shit
Miércoles Strokers No voy más
Wednesday Strokers I don't go no mo'
Porque no saben cómo tratarte cuando te haces el favor
Cause they don't know how to treat you when you come through the do'
Jueves por la noche, era felpa, pero movimos el combustible
Thursday night, was Plush but we moved the fuel
Y estoy en la cabina borracho actín un tonto
And I be up in the booth drunk actin a fool
Viernes por la noche, en Kaya todavía tienen amor
Friday night, at Kaya they still got love
Y el Sharkbar nos reventamos como si fuera un club nocturno
And the Sharkbar we poppin like it's a night club
Sábado todavía fuera de la heezy fo' sheezy
Saturday still off the heezy fo' sheezy
Puedes encontrarme en One Tweezy
You can find me up in One Tweezy
Domingo gettin me un poco de sueño por favor!!!
Sunday gettin me some sleep please!!!
Estoy en mi camino a la cubierta y luego hittin Jazzy Te's, holla!!!
I'm on my way to the deck then hittin Jazzy Tee's, holla!!!
[P. Diddy]
[P. Diddy]
Ay yo soy de Nueva York hombre!!!
Ay yo I'm from New York man!!!
Representin N.Y.C. al máximo
Representin N.Y.C. to the fullest
Yo lo tire, cabezas se patito en Nueva York ser bussen
I pull it, Heads be duckin in New York be bussin
Toma eso
Take that....
[P. Diddy]
[P. Diddy]
Bienvenidos a Nueva York mutha fuckas, donde no jugamos
Welcome To New York mutha fuckas, where we don't play
Y fuera de la ciudad se consigue como todos los días
And out of towners get got like everyday
Y un gangsta un gangsta en todos los sentidos
And a gangstas a gangsta in every way
Sittin en veintidós es esto lo largo que el dinero hace
Sittin on twenty two's this what long money do
Ahora el don está en él, Diddy brilla en él
Now the don's on it, Diddy shine on it
Dile a Flex que lo ejecute y le deje caer una bomba
Tell Flex to run it back and drop a bomb on it
Domingo nos layin baja y heno lo sippin cris y nos recta
Sunday we layin low and hay lo sippin cris and we straight
Lunes vamos a Bungalow 8
Monday we go to Bungalow 8
Martes estoy en el spa borracho haciendo el batido
Tuesday I'm in spa drunk doin the shake
Y por el resto de la semana seguimos a los monstruos
And for the rest of the week we just follow the freaks
Puedes vernos fuera de la ciudad por la forma en que caminamos
You can spot us out of town by the way that we walk
La forma en que hablamos, engreído el estado de Nueva York
The way that we talk, cocky the state of New York
Caliente ahora arriba abajo en el juego Rucker
Hot now top down at the Rucker game
Nuevo golpe sin techo playa ¿cómo me llamo?
New coup no roof playa what's my name?
Ahora Brooklyn, Queens, Manhattan, Staten
Now Brooklyn, Queens, Manhattan, Staten
¿En la parte alta ahora qué? Hagamos que suceda
Uptown what now?! let's make it happen
[P. Diddy Talkin]
[P. Diddy Talkin]
Nueva York, si puedes llegar aquí, puedes hacerlo en cualquier lugar
New York,if you can make it here, you can make it anywhere
Todavía estamos aquí!!! Y construimos cuatro nuevas torres!!!!
We still here!!! And we buildin four more new towers!!!!
[Murphy Lee]
[Murphy Lee]
¿Quién dice que St. Louis no es hip hop? Sucio saltamos a lo que está de moda
Who say St. Louis ain't hip hop? Dirty we hop to what's hip
Soy un lunático con demasiado agarre para dejar escapar
I'm a lunatic with too much grip to let a slip
Soy tan San Luis, pregúntale a mi tatuador
I'm so St. Louis, ask my tatooist
Yo era como el Waterboy ahora dicen que puedes hacerlo
I was like the waterboy now they sayin you can do it
Soy Baby Houie uno de los mejores en el Louie
I'm Baby Houie one of the best in the Louie
Sip Louie humo louie, vestido con Louie
Sip Louie smoke louie, dressed in Louie
Hogar de porches traseros, mandriles y fuerzas aéreas
Home of back porches, chucks, and air forces
Los coches de la vieja escuela son pioneros en Portland
Old school cars be trailblazin like Portland
Las chicas son las mejores como Travis con culos gordos
The girls are the best like Travis with fat asses
Las llamo dame chicas, siempre me dicen que puedo tenerlo
I call 'em gimme girls they always tell me I can have it
Todos tienen hábitos Marihuana exstatica
All got habits Marijuana exstatic
Por dos gatos y abrigos con automáticas
By two cats and coats with automatics
San Luis, la verdad como Sojourner
St. Louis, the truth like Sojourner
No necesitamos una burna que aprendemos de Ike Turner
Don't need a burna we learn from Ike Turner
Traté de decirte que no cruzas ese puente
I tried to told ya don't cross that bridge
Sin el permiso de los St. Lunáticos
Without permission from those St. Lunatics
[Jermaine Dupri hablando]
[Jermaine Dupri Talking]
Yo-yo-yo
Yo-yo-yo-yo
Damas y caballeros, tenemos al gran Snoop Dogg en casa esta noche
Ladies and gentlemen, we got the big Snoop Dogg in the house tonight
Acaba de venir de la gira
He just came from off tour
Y quiere decirles un poco de dónde viene
And he wanna tell y'all little bit where he come from
[Perro Snoop]
[Snoop Dogg]
Palmeras malas perras y quieren abejas
Palm trees bad bitches and wanna bees
O.G.» s como yo comer en polisemillas
O.G.'s like me eatin on polyseeds
Ahora más tarde, las judías, y los wallabees
Now laters, jellybeans, and wallabees
Negros de verdad del set que casi nunca he visto
Real niggas from the set I'm hardly ever seened
La mayoría nos oyó vender un pájaro de la cizzurb
Mostly heard us sell a bird off the cizzurb
Se mueven, sí, saltamos y luego nos movemos
They movin yep, we hop and then we swizzurve
A muchos amigos les gusta llevar allí pizzerm
Alot of homies like to wear there pizzerm
Pelo más largo que su corto con los fizzurbs
Hair longer than hers short with the fizzurbs
Perrito mareado sabes que me gustan mareado
Doggy dizzog you know I like 'em dizzog
Como Kobe a Shaq ahora toma eso
Like Kobe to Shaq now take that
(Jermaine Dupri: Toma eso toma eso)
(Jermaine Dupri: Take that take that)
Long Beach está en el mapa de la madre
Long Beach is on the mother fuckin map
Y siéntate junto al mar, R.I.P
And sittin by the sea, R.I.P.
JD, sabes lo de L.B.C
JD, you know about the L.B.C.
Sangre y estelas, killas de corazón frío
Blood and stellas, cold hearted killas
Pillas de policía reales, fillas de tiro real
Real cop pillas, real shot fillas
No hay chirridos, un montón de traficantes de dopes
Ain't no squeelas, alot of dopes dealers
Bang diggy dang dang dogg libra gangsta crip pandillas
Bang diggy dang dang dogg pound gangsta crip gang
Sí, hacemos el maldito agradecimiento
Yeah we do the damn thang
Hogar de los forenses, primicia, dólar, cocaína
Home of coroners, scoop, buck, cocaine
Dirígete a la casa de la iglesia para hacer un poco de entrenamiento
Head to the church house to get a little workout
Bebida ahumada, ahora pon tu banco
Smoked out drink up, now put ya bank up
Todo es culpa mía. Tengo un paisaje muy apestoso
It's all on me I got a scenery too stank up
Sube el ritmo, levanta el calor
Crank up the beat, raise up the heat
Estoy en una fiesta cuadra en dos calles una, fo' sho
I'm thrownin a block party on two one streets, fo' sho
[Jermaine Dupri]
[Jermaine Dupri]
Bienvenido a Atlanta remix HEY!!!
Welcome to Atlanta remix HEY!!!
Y montamos en dem thangs como todos los días
And we ride on dem thangs like ev-ery day
Grandes ritmos, calles, ver gángsters roamin
Big beats, hit streets, see gangsters roamin
Y las fiestas no se detienen hasta las ocho en el mo'nin
And parties dont stop 'til eight in the mo'nin
[Ludacris]
[Ludacris]
Bienvenido a Atlanta donde juegan los jugadores
Welcome to Atlanta where the players play
Y montamos en dem thangs como todos los días
And we ride on dem thangs like ev-ery day
Grandes ritmos, calles, ver gángsters roamin
Big beats, hit streets, see gangsters roamin
Y las fiestas no se detienen hasta las ocho en el mo'nin
And parties dont stop 'til eight in the mo'nin
[Jermaine Dupri]
[Jermaine Dupri]
Bienvenido a Atlanta remix HEY!!!
Welcome to Atlanta remix HEY!!!
Y montamos en dem thangs como todos los días
And we ride on dem thangs like ev-ery day
Grandes ritmos, calles, ver gángsters roamin
Big beats, hit streets, see gangsters roamin
Y las fiestas no se detienen hasta las ocho en el mo'nin
And parties dont stop 'til eight in the mo'nin
[Ludacris]
[Ludacris]
Bienvenido a Atlanta [Jermaine Dupri dice: «remix HEY!!!"]
Welcome to Atlanta [Jermaine Dupri says: "remix HEY!!!"]
Y montamos en dem thangs como todos los días
And we ride on dem thangs like ev-ery day
Grandes ritmos, calles, ver gángsters roamin
Big beats, hit streets, see gangsters roamin
Y las fiestas no se detienen hasta las ocho en el mo'nin
And parties dont stop 'til eight in the mo'nin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: