Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

If I Loved You

Jeff Lynne

Letra

Si te amara

If I Loved You

Pero de alguna manera puedo ver
But somehow i can see

Exactamente como sería
Just exactly how i'd be

Si te amara
If i loved you,

Una y otra vez trataría de decir
Time and again i would try to say

Todo lo que quiero que sepas
All i'd want you to know.

Si te amara
If i loved you,

Las palabras no llegarían de una manera fácil
Words wouldn't come in an easy way

¡Circular en círculos yo iría!
Round in circles i'd go!

Longin' para decirte
Longin' to tell you,

Pero temeroso y miedo
But afraid and shy,

¡Dejaría pasar mis mejores oportunidades!
I'd let my golden chances pass me by!

Pronto me dejarías
Soon you'd leave me,

Te irías en la niebla del día
Off you would go in the mist of day,

Nunca, nunca saber cómo te amé
Never, never to know how i loved you

Si te amara
If i loved you.

Bueno, de todos modos, quieres decir que no me amas
Well, anyway, you mean you don't love me.

Eso es lo que dijiste, ¿no?
That's what you said, isn't it?

¡Sí! ¡Sí!
Yes!

Puedo olerlas, ¿verdad?
I can smell 'em, can you, ah?

Las flores. ¡El viento las derriba!
The blossoms. the wind brings 'em down!

No hay mucho viento esta noche... casi ninguno
There ain't much wind tonight... hardly any.

No puedes oír ni un sonido, ni el giro de una hoja
You can't hear a sound, not the turn of a leaf

Ni la caída de una ola golpeando la arena
Nor the fall of a wave hittin' the sand.

La marea está subiendo en la playa como un ladrón
The tide's creepin' up on the beach like a thief,

¡Miedo de ser atrapado robando la tierra!
Afraid to be caught stealin' the land!

En una noche como esta empiezo a preguntarme
On a night like this i start to wonder

De qué se trata la vida
What life is all about.

Y siempre digo que dos cabezas son mejores que una
And i always say two heads are better than one to

Averígualo
Figure it out.

No te necesito, no necesito que nadie me ayude
I don't need you, i don't need anybody helpin' me.

Bueno, lo tengo resuelto por mí mismo
Well, i got it figured out for myself.

No somos importantes. ¿Qué somos?
We're not important. what are we?

Un par de motas sin nada
A couple o' specks with nothin'

Mira ahí arriba
Look up there...

Hay un montón de estrellas en el cielo
There's a hell of a lotta stars in the sky,

Y el cielo es tan grande que el mar parece pequeño
And the sky's so big the sea looks small,

Y dos personitas, tú y yo
And two little people, you and i

No contamos para nada
We don't count at all.

Eres un chico gracioso, ¿sabes?
You're a funny kid, you know?

No recuerdo haber visto a una chica como tú
I don't remember meetin' a girl like you.

Oye, ¿estás tratando de conseguir que me case contigo?
Hey, you're tryin' to get me to marry you?

¡No! ¡No!
No!

Entonces, ¿qué me está metiendo en la cabeza, nena?
Then what's puttin' into my head, babe?

¡Estás muy mal, está bien! Sé lo que es
You're diff'rent, alright! i know what it is...

Me has dopado con la cara de ese niño, ¿verdad?
You have doped me with that little kid's face, right?

¡Me has ajustado!
You've adjusted me!

Me pregunto cómo sería
I wonder what it'd be like...

¿Qué?
What?

Nada. - ¿Qué?
Nothin'.

No, sé cómo sería
No, i know what it'd be like.

¡Sería horrible! Puedo verme a mí misma
It'd be awful! i can just see myself-

Un poco flaco, y pálido
Kinda scrawny, and pale

Recogiendo mi comida
Picking at my food,

Y enfermo de amor como cualquier otro tipo
And love-sick like any other guy.

Tiraba mi suéter y me vestía como un tío
I'd throw away my sweater, and dress up like a dude

En un pene, un collar y una corbata
In a dicky and a collar and a tie.

Si te amara
If i loved you.

¡Pero tú no!
But you don't!

¡No, no lo sé!
No, i don't!

Pero de alguna manera puedo ver
But somehow i can see

Exactamente como sería
Just exactly how i'd be

Si te amara
If i loved you,

Una y otra vez trataría de decir
Time and again i would try to say

Todo lo que quiero que sepas
All i'd want you to know.

Si te amara
If i loved you,

Las palabras no llegarían de una manera fácil
Words wouldn't come in an easy way

¡Circular en círculos yo iría!
Round in circles i'd go!

Longin' para decirte
Longin' to tell you,

Pero temeroso y tímido
But afraid and shy

¡Dejaría pasar mis mejores oportunidades!
I'd let my golden chances pass me by!

Pronto me dejarías
Soon you'd leave me,

Te irías en la niebla del día
Off you would go in the mist of day,

Nunca, nunca saber
Never, never to know

Cómo te amé
How i loved you

Si te amara
If i loved you.

¡No soy de los que se casan con nadie!
Aha...i'm not the kinda fella to marry anybody!

No, aunque una chica fuera tan tonta como para quererme
No, even if a girl was foolish enough to want me to,

¡No lo haría!
I wouldn't!

¡No te preocupes, Billy!
Don't worry about it, billy!

¿Quién está preocupado?
Who's worried?

Tenías razón sobre que no había viento
You were right about there bein' no wind.

Las flores están bajando por ellos mismos
The blossoms are comin' down by theirselves.

Solo que están a tiempo, supongo
Just they're in time to, i reckon.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeff Lynne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção