Traducción generada automáticamente
Lose My Cool
Jeremy Warmsley
Perder mi calma
Lose My Cool
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
Y los botones de mi camisa de vestir
And the buttons from my dress shirt
Creo que soy feliz cuando estoy contigo
I think I'm happy when I m with you
Nunca siento los cortes hasta que duelen
I never feel the cuts until they hurt
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
Mis inhibiciones y mi paciencia
My inhibitions and my patience
Parece que siempre estamos en movimiento
It seems that we're always on the move
Un paso por delante de todos los sentidos
One step ahead of every sense
Tú eres el mejor de mi carga
You are the better of my burden
Tú eres la brecha entre los árboles
You are the gap in the trees
Deja entrar a través de la luz
Let in through the light
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
Y todas las cosas que pensé definían un sentido de mí mismo
And all the things I thought defined a sense of myself
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
Y tú, por fin has venido ahora dime, dime qué hacer
And you, you've come at last now tell, tell me what to do
Mi sombra está viva y mi compostura se ha ido, he perdido todo
My shadow is alive and my composure s gone, I ve lost all
sentido de mí mismo
sense of myself
Mi sombra está viva, y tú, por fin has venido ahora
My shadow is alive, and you, you ve come at last now
dime, dime, dime, dime, dime qué hacer
tell, tell me, tell me, tell me what to do
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
Quiero salir de mi piel
I wanna step right out of my skin
En el calor del momento
In the heat of the moment
Y ponte delante de ti desnudo como el pecado
And stand before you naked as sin
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
No puedo relacionarme con nadie más
I can't relate to anybody else
Tú sostenías mi mundo sobre tus hombros
You hold my world up on your shoulders
Y he perdido, he perdido todo el sentido de mí mismo
And I've lost, I've lost all sense of myself
Tú eres el mejor de mi carga
You are the better of my burden
Tú eres la brecha entre los árboles
You are the gap in the trees
Deja entrar a través de la luz
Let in through the light
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
Y todas las cosas que pensé definían un sentido de mí mismo
And all the things I thought defined a sense of myself
Me haces perder la calma
You make me lose my cool
Y tú, por fin has venido ahora dime, dime qué hacer
And you, you've come at last now tell, tell me what to do
Mi sombra está viva y mi compostura se ha ido, he perdido todo
My shadow is alive and my composure's gone, I've lost all
sentido de mí mismo
sense of myself
Mi sombra está viva, y por fin has venido ahora digo
My shadow is alive, and you've come at last now tell,
Dime, dime, dime qué hacer
tell me, tell me, tell me what to do
Tú eres el mejor de mi carga
You are the better of my burden
Tú eres la brecha entre los árboles
You are the gap in the trees
Deja entrar a través del sol
Let in through the sun
Tú sostenías mi mundo sobre tus hombros
You hold my world up on your shoulders
Levantado sobre tu cabeza y tírelo hacia abajo
Lifted over your head and throw it down
Tire hacia abajo los comienzos
Throw down the beginnings
Tire hacia abajo los comienzos
Throw down the beginnings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeremy Warmsley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: